GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:24 Aug 20, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MedPharm Spain Local time: 17:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | encamado, acamado, vuelco |
| ||
4 +1 | encorvamiento de las plantas |
| ||
5 | agachamiento de las plantas |
| ||
4 | macollas |
|
macollas Explanation: La disminución (de la formación) de macollas podría resultar en el aumento en la calidad del grano y en una cosecha / recolección más rápida. Es lo que yo pondría. No me gusta mucho "macollamiento"; sin embargo, he encontrado macollamiento en la Web: crecimiento; el macollamiento es común en el mijo y el sorgo: en http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... y Macollamiento: Etapa del cultivo de la caña, en la cual se incrementa el número de brotes o tallos después de la germinación o corte, en : http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... Macolla: Bunch of flowers, etc. growing on one stalk. Diccionario inglés-español Velázquez. Macolla: conjunto de vástagos, flores o espigas que nacen de un mismo pie. Diccionario español VOX ¡Suerte! Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
encorvamiento de las plantas Explanation: Es el término utilizado, al menos en España. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
encamado, acamado, vuelco Explanation: La definición de Steve Moore es correcta, pero nunca he visto el término "agachamiento" referido a cultivos. Seguramente varía entre países, en Uruguay el más usado es "vuelco" Reference: http://wheatdoctor.cimmyt.org/es/component/content/56?task=v... Reference: http://www.inia.org.uy/convenio_inase_inia/resultados/trigoc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
agachamiento de las plantas Explanation: "Plant lodging" refers to the bending over of plants, often when the upper part grows too rapidly and becomes too heavy for its support. This can cause problems for machine harvesting. -------------------------------------------------- Note added at 31 days (2012-09-21 19:04:43 GMT) -------------------------------------------------- María, "agachar" es la palabra que se usaba en el Ecuador. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.