drop-in

Spanish translation: clientes que se presentan en forma espontánea

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drop-in
Spanish translation:clientes que se presentan en forma espontánea
Entered by: Mariana Lucia Sammarco

16:06 Aug 2, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: drop-in
Hello.
I am trying to find the right term for 'drop-in' in this context:
"Expanding markets - Automated underwriting helps the industry serve more borrowers. For instance, in the refinance boom of 2001-03, the industry processed three times the volume that occurred during the last refinance market of the early 1990s, even though the drop-in rates were comparable in both periods. The big difference was the use of automated underwriting in 2001-03".
Your help will be much appreciated!
Mariana Lucia Sammarco
Argentina
Local time: 07:45
tasas/índices de clientes que se presentan en forma espontánea
Explanation:
un poco largo...
Selected response from:

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 07:45
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4(tasa de clientes) atendidos por mostrador
patinba
2 +2tasas/índices de clientes que se presentan en forma espontánea
Alicia Orfalian
3reducción
Paulo Gasques
4 -1las caídas
Eduardo Mejía Pleitez
4 -1la caída/ la bajada
MARIA GEMA ARIAS MUÑOZ


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reducción


Explanation:
..., aunque la reducción de las tasas ....

Seria mi sugerencia

Paulo Gasques
Mexico
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
las caídas


Explanation:
Las caídas en las tarifas fueron comparables en ambos periodos.

Ese término me suena bien en ese contexto.

Eduardo Mejía Pleitez
El Salvador
Local time: 04:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juan Gil: No en el contexto. No se traduce literal, es un término.
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
(tasa de clientes) atendidos por mostrador


Explanation:
tiene que haber una mejor manera de comparar las renovaciones automáticas con las presenciales pero no me sale

ese guión está ahí por un motivo
1
drop–in /ˈdrɑːpˌɪn/ adjective
Learner's definition of DROP–IN
always used before a noun
or a place : able to be visited without an appointment
a drop-in clinic/lab/restaurant
a drop-in medical center
2
of a person : visiting a place without an appointment
drop-in customers/clients

patinba
Argentina
Local time: 07:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 724

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
13 hrs
  -> Gracias!

agree  Alicia Orfalian
20 hrs
  -> Gracias !

agree  Diego Carpio: Claro, "clientes presenciales" tal vez. Saludos
1 day 3 hrs
  -> Sí, una buena opción también. Gracias!

agree  Luis M. Sosa: Tal vez clientes atendidos en persona
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
la caída/ la bajada


Explanation:
Se refiere a una bajada de las rates, no entiendo la explicación gramatical del compañero....

MARIA GEMA ARIAS MUÑOZ
Spain
Local time: 12:45
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juan Gil: No en el contexto. No se traduce literal, es un término.
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
tasas/índices de clientes que se presentan en forma espontánea


Explanation:
un poco largo...

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 07:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 151
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil: Exacto: visitas casuales.
1 day 3 mins

agree  Enrique Soria
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search