03:19 Nov 7, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Esther Lequipe Local time: 21:34 | ||||||
Grading comment
|
crear una solicitud Explanation: Es lo más apropiado que me parece en el contexto de solicitar soporte informático. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2019-11-07 03:39:33 GMT) -------------------------------------------------- "Ticket" podría traducirse por "solicitud" en este caso. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
18 hrs confidence:
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|