under the belt

Spanish translation: rephrase it

16:00 Apr 26, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: under the belt
Alguna sugerencia para la traducción de "uner the Emirate´s belt"

Another first of its kind under the Emirate’s belt, Sharjah was named as the First Healthy City in the Middle East.

Gracias.
Sana Hilal
Spanish translation:rephrase it
Explanation:
"En otro motivo de orgullo para los Emiratos, Sharjah fue designada la Primera Ciudad Saludable del Medio Oriente" por ejemplo

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2020-04-26 16:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

"en otro logro para..." también podría ser
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 01:34
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3rephrase it
patinba
4 +1en su haber
Liana Kamenova
4en este aspecto
Juan Gil
4logro conseguido/ logrado
Gabriella Aldeman
Summary of reference entries provided
Under one´s belt
Toni Castano

  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
rephrase it


Explanation:
"En otro motivo de orgullo para los Emiratos, Sharjah fue designada la Primera Ciudad Saludable del Medio Oriente" por ejemplo

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2020-04-26 16:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

"en otro logro para..." también podría ser

patinba
Argentina
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 724
Grading comment
Gracias
Notes to answerer
Asker: Muchas Gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: Sí, esta es la lectura apropiada. Esto sí encaja.
5 mins
  -> Gracias, Toni!

agree  María C Turri
2 hrs
  -> Gracias!

agree  EirTranslations
18 hrs
  -> Gracias !
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en este aspecto


Explanation:
Una traducción muy libre del párrafo, que lo que quiere expresar es que para el Emirato de Sharjah es otra conquista (¿ésta en el plano salud? / ¿en el plano de calidad de vida?; eso lo dice el texto); que el Emirato ha obtenido otras consideradas como la primera vez que se ofrece/otorga/consigue en alguna parte en comparación (y en este caso) con otras ciudades del Medio Oriente.

Otro logro en este aspecto para los Emiratos, Sharjah fue nombrada como la primera Ciudad Saludable en el Medio Oriente.



--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2020-04-26 16:49:58 GMT)
--------------------------------------------------

En la misma línea de sugerencia de patinba, que envió mientras yo redactaba (cuando comencé a escribir solo había una respuesta).

Juan Gil
Venezuela
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Perfecto!, muchas gracias Juan


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Toni Castano: Hola Juan, vale, pero no de los Emiratos, sino DEL Emirato. Fíjate en el Anglosaxon genitive: Emirate´s belt.
26 mins
  -> Si, algo de lo que me percaté luego de escribirlo. El Emirato de Sharjah, parte de los Emiratos Árabes Unidos. Fíjate que en la explicación lo pongo en singular, como debe ser.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
logro conseguido/ logrado


Explanation:
under the belt= to have achieved

En otra primicia lograda por los Emiratos, Sharjah fue nombrada como la Primera Ciudad Saludable del Medio Oriente.

Gabriella Aldeman
United States
Local time: 00:34
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en su haber


Explanation:
en su haber - a su disposición, en propiedad

Example sentence(s):
  • Tienes que tener una buena acusación en tu haber antes de esa entrevista.
  • Sé que se siente bien el tener una victoria en tu haber, ¿no?

    Reference: http://https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tran...
Liana Kamenova
Bulgaria
Local time: 07:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrés Chien-Hwa Chen: ¡Me gusta esta opción!
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


51 mins
Reference: Under one´s belt

Reference information:
https://www.englishforums.com/English/WhatDoesPhraseUnderBel...

From a dictionary:
"under one's belt"
= safely or satisfactorily achieved, experienced, or acquired, e.g. 'I want to get more experience under my belt'; 'He now has almost a year as president under his belt.'

Toni Castano
Spain
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40
Note to reference poster
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search