Route mapping

Spanish translation: confección de itinerarios - elaboración de programas (de estudio)

17:56 Mar 7, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Transcript from Arts Degree
English term or phrase: Route mapping
Please help! There is no context as I only have a list of the subjects studied in this BA from the UK. The whole subject name is:

STUDY SKILLS AND ROUTE MAPPING

Many thanks to all in advance!!
Pamela Olea
United Kingdom
Local time: 15:20
Spanish translation:confección de itinerarios - elaboración de programas (de estudio)
Explanation:
Algo más de contexto ayudaría a ayudar.

Te aporto un par de opciones más, por si te inspiran.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2017-03-16 03:56:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡De nada, un placer ser de ayuda! :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 07:20
Grading comment
La segunda opción se adecúa muy bien al contexto. Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5elección de itinerario
nuriatombas (X)
3confección de itinerarios - elaboración de programas (de estudio)
JohnMcDove


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
elección de itinerario


Explanation:
I would translate it for the term over, but I would also consider contacting the client to see if that matches with his studies

nuriatombas (X)
Germany
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
route mapping
confección de itinerarios - elaboración de programas (de estudio)


Explanation:
Algo más de contexto ayudaría a ayudar.

Te aporto un par de opciones más, por si te inspiran.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2017-03-16 03:56:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡De nada, un placer ser de ayuda! :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
La segunda opción se adecúa muy bien al contexto. Muchas gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search