By 10th day

16:46 Mar 14, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificado de divorcio
English term or phrase: By 10th day
Clerk of Court will certify and forward to State Registrar by 10th day of month following date final decree is granted.

Entiendo que BY es NOT LATER THAN. ¿Se podría traducir como "antes del"o "a los"?

El empleado del tribunal certificará y enviará al oficial del registro civil del estado a los diez días del mes a partir de la fecha en que se dicta la sentencia definitiva.

Muchas gracias.
Daniela Dib
Argentina
Local time: 07:28


Summary of answers provided
4 +2a mas tardar el decimo dia
Carol Hart
3 +1antes del día 11
Mónica Algazi
2By 10 th day
AnnabelleNieto
Summary of reference entries provided
see
liz askew

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
by 10th day
a mas tardar el decimo dia


Explanation:
10th = 10 mo. (Decismo)
by = a o a mas tardar


Example sentence(s):
  • please be here by 10. Favor estar aqui a mas tardar las 10. And: Please pay your bill by the 10th of each month. Favor cancelar o pagar su cuenta a mas tardar el 10 de cada mes.
Carol Hart
United States
Local time: 05:28
Specializes in field
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thanks, Carol! I understand, thanks, but I can´t find a more formal phrase. Could it be "AL décimo día del mes a partir de la fecha..."?

Asker: or perhaps, "dentro de los diez días del.."


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnnyCA
14 mins

agree  MollyRose: a más tardar (with accent mark). Asker, "by" a certain date or time means on or before.
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
by 10th day
antes del día 11


Explanation:
del mes siguiente a ...

Si prefieres no escribir "a más tardar el día 10 del mes siguiente a ...", que también sería correcto.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 200

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
13 hrs
  -> Gracias, Natalia. ¡Saludos! : )
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
By 10 th day


Explanation:
yo traduciría esto así : a los diez días.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2017-03-16 21:16:42 GMT)
--------------------------------------------------

me parece lo más apropiado para el texto que estas traduciendo

AnnabelleNieto
Ecuador
Local time: 05:28
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins
Reference: see

Reference information:
10th prox term > Pago hasta el día 10 del mes siguiente a la fecha de ...
www.proz.com › ... › Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Translate this page
20 Nov 2014 - pero un 10th prox payment term significa que el importe se debe pagar a más tardar el día 10 (the 10th) del mes siguiente a la fecha de factura, ...
Fundamentos de administración financiera
https://books.google.co.uk/books?isbn=9701702743 - Translate this page
Douglas R. Emery, ‎John D. Finnerty, ‎John D. Stowe - 2000 - ‎Corporations
Condiciones de descuento: "2/10, neto 30" Las condiciones de descuento incluyen ... deben pagarse a más tardar el día 10 del mes próximo, y las facturas que ...

liz askew
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search