GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:20 Apr 1, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wilsonn Perez Reyes El Salvador Local time: 10:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | se omite la palabra item en la traducción al español |
| ||
3 | artículo / ítem |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Cómo lo traduce el ministerio de Empleo español |
|
se omite la palabra item en la traducción al español Explanation: (Journal of Laws for 2006, No. 225, Item 1635) = (Gaceta Oficial 2006/225/1635) ---------------------------------------------- ORIGINAL EN INGLÉS 42. The Polish health-care system is regulated by the Act of 27 August 2004 on Healthcare Services Financed from the Public Resources (Journal of Laws of 2004, No. 210, item 2135, as amended). https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G09/421/92/PDF... TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL 42. El sistema de atención de la salud polaco está regulado por la Ley de 27 de agosto de 2004 sobre los servicios de atención de la salud financiados con recursos públicos (publicada en la Gaceta Oficial 2004/210/2135 en su forma enmendada). https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G09/421/95/PDF... -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2017-04-02 00:47:27 GMT) -------------------------------------------------- Más bien sería: (Journal of Laws for 2006, No. 225, Item 1635) = (publicada en la Gaceta Oficial 2006/225/1635) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
artículo / ítem Explanation: https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/... http://dle.rae.es/?id=ME3GjHf ítem 2. m. Cada uno de los artículos o capítulos de que consta una escritura u otro instrumento. Saludos cordiales. -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2017-04-02 22:15:06 GMT) -------------------------------------------------- En el primer punto de la entrada de FUNDÉU usan "ítem"... http://www.fundeu.es/consulta/item-1530/ -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2017-04-02 22:20:48 GMT) -------------------------------------------------- *ITEM. Este adverbio, de directa importación latina, y cuyo significado inmediato es "también" o "más", se emplea en las divisiones de artículos y capítulos en los escritos. http://www.jacoboasociados.com.sv/FTP/DiccionarJuridico _.pd... -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2017-04-12 23:46:45 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada, un placer. :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
22 hrs |
Reference: Cómo lo traduce el ministerio de Empleo español Reference information: Aunque estoy de acuerdo con Wilsonn en omitirlo al no saber qué función tiene ese item en la ley: artículo, apartado, punto etc., he buscado y encontrado esta traducción al español (no sé si desde el inglés o desde el polaco): Diario Oficial No 210, pos. 2135 (¿Posición?) Pego el enlace. -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2017-04-02 18:15:18 GMT) -------------------------------------------------- He buscado en IATE cómo se dice "item" en polaco (E>PL) y sale esto: pozycja, que, efectivamente, se traduce en un primer impulso por "posición", "asiento" o "partida": http://es.pons.com/traducción/polaco-español/pozycja Por si ayuda. Reference: http://www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/alemania/pensi... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.