Aging and bleaching ingredient

Spanish translation: Ingrediente para maduración y blanqueamiento

16:45 Jun 21, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Aging and bleaching ingredient
English term or phrase: Aging and bleaching ingredient
Me encuentro con este término en el siguiente contexto:

Azodicarbonamide is an aging and bleaching ingredient in flour.

Aguardo su ayuda.

Desde ya muchas gracias.
Azul Benito
Argentina
Local time: 00:48
Spanish translation:Ingrediente para maduración y blanqueamiento
Explanation:
Aging: madurador, de desarrollo
http://www.thesaurus.com/browse/aging?s=t

Bleaching: blanqueador, decolorador
http://www.thesaurus.com/browse/bleach?s=t

Azodicarbonamida
http://www.ransa.com/productos_industrias/alimentos_bebidas/...
aunque aqui dice que no es blanqueador
Selected response from:

Juan Gil
Venezuela
Local time: 23:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Ingrediente para maduración y blanqueamiento
Juan Gil


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aging and bleaching ingredient
Ingrediente para maduración y blanqueamiento


Explanation:
Aging: madurador, de desarrollo
http://www.thesaurus.com/browse/aging?s=t

Bleaching: blanqueador, decolorador
http://www.thesaurus.com/browse/bleach?s=t

Azodicarbonamida
http://www.ransa.com/productos_industrias/alimentos_bebidas/...
aunque aqui dice que no es blanqueador

Juan Gil
Venezuela
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias por tu ayuda!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leda Roche
3 hrs
  -> Gracias Denise

agree  Paulo Gasques
9 hrs
  -> Gracias Paulo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search