tube spacer

Spanish translation: espaciador para tubo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tube spacer
Spanish translation:espaciador para tubo
Entered by: Jose Ocampo

16:39 May 28, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Laboratory equipment
English term or phrase: tube spacer
This is a catalogue which has been translated into Spanish, but the translator forgot to translate the following phrases, and I don't know what a 'tube spacer' is. Apparently a 'rotor' is a part of a centrifuge.

For rotor CRC-4-8:
Tube spacer 2mL, 3mL, 4mL - 8 pcs. of each
Tube sleeve for 6 mL - 8 pcs
- - - - -
For rotor CRC-4-16:
Tube sleeve for 9mL, 10mL - 16 pcs. of each
Tube sleeve for 6mL - 16 pcs.
Tube spacer 2mL, 3mL, 4mL - 16 pcs. of each

Many thanks!
Carlos C.
Carlos Cayetano Álvarez Aragüés
Spain
Local time: 04:42
espaciador para tubo
Explanation:
Con la misma lógica de la funda, este elemento es un espaciador para tuberías que se usa junto con a funda para unirlas/cubrirlas
Selected response from:

Jose Ocampo
Colombia
Local time: 21:42
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4espaciador para tubo
Jose Ocampo


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
espaciador para tubo


Explanation:
Con la misma lógica de la funda, este elemento es un espaciador para tuberías que se usa junto con a funda para unirlas/cubrirlas

Jose Ocampo
Colombia
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  abe(L)solano: Están hablando de tubos de ensayo,¡no de tuberías! En el encabezado aparece la categoría:Química: material de laboratorio/En tu otra respuesta dices que "tube sleeve" sirve para cubrir el cuerpo del rotor o las uniones entre los tubos. No es así. Saludos
50 mins
  -> Danos tu mejor traducción de "Tube sleeve" y "Tube spacer". Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search