break-in work

Spanish translation: trabajo \"ilegal\" / trabajos no planificados/no autorizados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:break-in work
Spanish translation:trabajo \"ilegal\" / trabajos no planificados/no autorizados
Entered by: AINOA ELGUEZABAL UZKANGA

15:54 Aug 25, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Guía destinada a planifi
English term or phrase: break-in work
Es una guía destinada a planificadores y programadores de la producción en plantas de manufactura relacionada con una solución para el adecuada gestión de mantenimiento de los activos empresariales (EAM-Enterprise Asset Management)

"Break-in work interrupts routine maintenance activity in mid-cycle."

"Break-in work should be left to schedulers."
AINOA ELGUEZABAL UZKANGA
Spain
Local time: 16:13
trabajo "ilegal" / trabajos no planificados/no autorizados
Explanation:
"break-in" es literalmente, "robo" o diría algo como "allanamiento de morada" (muy libre).

Pero creo que se refieren a "trabajitos" no planificados, que de pronto "irrumpen" en el flujo organizado de producción y alteran dicha actividad.

Estoy suponiendo un tanto, pero no sé qué otra cosa puede ser...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2018-08-27 14:49:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Ainoa, un placer. :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 07:13
Grading comment
Gracias Jonh
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3trabajo "ilegal" / trabajos no planificados/no autorizados
JohnMcDove


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trabajo "ilegal" / trabajos no planificados/no autorizados


Explanation:
"break-in" es literalmente, "robo" o diría algo como "allanamiento de morada" (muy libre).

Pero creo que se refieren a "trabajitos" no planificados, que de pronto "irrumpen" en el flujo organizado de producción y alteran dicha actividad.

Estoy suponiendo un tanto, pero no sé qué otra cosa puede ser...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2018-08-27 14:49:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Ainoa, un placer. :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Grading comment
Gracias Jonh
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search