Early / Warm Touch Email 1

Spanish translation: Correo electrónico para prospecto tibio

22:32 Nov 22, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: Early / Warm Touch Email 1
Hola colegas,

Estoy traduciendo correos electrónicos para una empresa y tengo una duda con los titulos (en verdad no se como se traducen):

Early / Warm Touch Email

Warm Touch Email 2

Late / Warm Touch Email 1

Mas contexto:

Thanks for viewing the "{{my.name}}" video. As a point of contact on the User Success Team at Elastic (the creators of Elasticsearch), I’m here to connect you with the right resources as you explore the Elastic Stack.

Aclaro que son correos muy breves.


Gracias por sus sugerencias.
María Barbosa
Argentina
Local time: 14:51
Spanish translation:Correo electrónico para prospecto tibio
Explanation:
Se refiere a una herramienta de venta empresarial para "prospección" de clientes: frío, tibio y caliente. Frío es cuando envías un email o haces una llamada a un prospecto con el que no tienes ni has tenido ningún contacto y no tienes idea si puede tener interés; tibio es un prospecto que sabe que existes, te conoce, pero no te ha comprado nunca; caliente es un prospecto que tiene muchas posibilidades de comprarte.

Generalmente se usa el término en inglés, pero te pongo una opción en español. También podrías decir Correo electrónico para tráfico tibio. Luego se numeran porque se van a enviar un determinado número de emails hasta que se resuelva si el prospecto sigue siendo un prospecto o ya se tira a la basura.
Selected response from:

Judith Armele
Mexico
Local time: 11:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Correo electrónico para prospecto tibio
Judith Armele


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
early / warm touch email 1
Correo electrónico para prospecto tibio


Explanation:
Se refiere a una herramienta de venta empresarial para "prospección" de clientes: frío, tibio y caliente. Frío es cuando envías un email o haces una llamada a un prospecto con el que no tienes ni has tenido ningún contacto y no tienes idea si puede tener interés; tibio es un prospecto que sabe que existes, te conoce, pero no te ha comprado nunca; caliente es un prospecto que tiene muchas posibilidades de comprarte.

Generalmente se usa el término en inglés, pero te pongo una opción en español. También podrías decir Correo electrónico para tráfico tibio. Luego se numeran porque se van a enviar un determinado número de emails hasta que se resuelva si el prospecto sigue siendo un prospecto o ya se tira a la basura.

Judith Armele
Mexico
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Morales
1 day 12 hrs
  -> Gracias, Carlos.

agree  Adolfo Fulco: Buena explicación :)//De vez en cuando me pego una vuelta por preguntas viejas que están abiertas y si veo que hay respuestas aceptables les doy *agree* así se llega a los 2 y se cierra *based on peer agreement* ;-)
202 days
  -> Gracias, Adolfo! Qué haces por acá? jajaja hace mucho de esta pregunta y recién veo que no la cerraron.//ah, no tenía idea de que llegando a dos se cerraba por peer agreement! todos los días se aprende algo nuevo jaja Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search