GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:29 Feb 1, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Construction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert INGLEDEW Argentina Local time: 12:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | PLEASE READ BELOW |
|
PLEASE READ BELOW Explanation: split-slab : losa partida / hendida under-slab : losa inferior, if it refers to a lower slab. Base de losa, if it simply refers to a slab / cement basement or foundation. Hope it helps. -------------------------------------------------- Note added at 2002-02-01 21:43:26 (GMT) -------------------------------------------------- split-slab could also maybe mean losa premoldeada (precast) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.