GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Feb 27, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Construcci�n | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: MJ Barber Spain Local time: 00:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | presupuesto aproximado de materiales |
| ||
4 | Es una posible opción válida |
| ||
4 | Facturas de Cantidades Aproximadas (en construcción) |
|
Es una posible opción válida Explanation: vid. ref. Reference: http://webcom.com Reference: http://britannica.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Facturas de Cantidades Aproximadas (en construcción) Explanation: cuál es el contaxto? sin contexto yo lo interpreto así... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
presupuesto aproximado de materiales Explanation: si hemos quedado que bills of quantities es lista de materiales, esta opción mantiene la terminología. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.