GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:59 Dec 4, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Construction / Civil Engineering / Sanitation - Toilets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Local time: 21:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Sin descarga ni sobreflujo |
| ||
2 +1 | sin desagüe ni rebosadero |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Sin descarga ni sobreflujo Explanation: There is not other answer that ...sin descargas ni sobreflujos ...so that discharges remain in the same place. There are not flow lines to go ahead. Reference: http://www.proz.com/profile/2571983 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sin desagüe ni rebosadero Explanation: En el contexto de letrinas diría que se refiere a desagües y rebosaderos, pero se trata únicamente de una suposición de sentido por contexto. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|