composite backing embeds into compound

Spanish translation: la resina se integra formando un compuesto

03:47 Jul 26, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Terminology
English term or phrase: composite backing embeds into compound
Full sentence: Composite backing embeds into compound to provide superior bonding strength.
This is part of a step by step list of instructions found on the label of a drywall composite compound used to apply composite corner beads and trims. The product can also be used to fill in the cracks and gaps (finishing) that routinely occur when hanging sheetrock or drywall. The compound can be thinned to provide a smoother finish by feathering it away from the trim with a taping knife (a.k.a. spatula). The source is American English and the target audience is Mexican Spanish. I went blank. Late-stage translator brain-melt. Any help is much appreciated.
Steven Huddleston
Mexico
Local time: 00:01
Spanish translation:la resina se integra formando un compuesto
Explanation:
Hello Steven,
from what I understand from the context, the sentence means that when applying the composite (resina (compuesta)) it kind of melts with the initial component giving a compound (mix of the composite and initial component heterogeneously by means of chemical bonds giving a stronger compound)
In Spain we use both terms "resina" and "composite" but I leave to your discretion to use the most frequently used in México.
Selected response from:

Silvia Pérez Hurtado
Belgium
Local time: 08:01
Grading comment
Thank you for your help. Although "resina" doesn't quite work with this kind of substance, it did help me to figure out a solution. Most helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4la resina se integra formando un compuesto
Silvia Pérez Hurtado


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la resina se integra formando un compuesto


Explanation:
Hello Steven,
from what I understand from the context, the sentence means that when applying the composite (resina (compuesta)) it kind of melts with the initial component giving a compound (mix of the composite and initial component heterogeneously by means of chemical bonds giving a stronger compound)
In Spain we use both terms "resina" and "composite" but I leave to your discretion to use the most frequently used in México.


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Composite
Silvia Pérez Hurtado
Belgium
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your help. Although "resina" doesn't quite work with this kind of substance, it did help me to figure out a solution. Most helpful!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search