Lower Concourse park

Spanish translation: parque Lower Concourse

12:47 Nov 14, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Parks terminology.
English term or phrase: Lower Concourse park
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Latin American Spanish.

Translators from Spain feel free to send me your suggestions in European Spanish.

It's a translation about parks. It's about the construction of a park in New York.

Here is the context:
Lower concourse Park.
yugoslavia
United States
Local time: 11:45
Spanish translation:parque Lower Concourse
Explanation:

Saludos

Lower Concourse is a true mixed-use (residential, commercial, and industrial) community in the South Bronx with excellent transit access to key centers in Manhattan,
https://edc.nyc/project/lower-concourse-infrastructure-inves...

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2019-11-14 13:01:41 GMT)
--------------------------------------------------


Ya que es el nombre de una comunidad, mejor quizá:

parque de Lower Concourse

--------------------------------------------------
Note added at 2 días 20 horas (2019-11-17 09:38:18 GMT)
--------------------------------------------------


Encantado de ayudar. Buen domingo
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 16:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4parque Lower Concourse
Pablo Cruz


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
lower concourse park
parque Lower Concourse


Explanation:

Saludos

Lower Concourse is a true mixed-use (residential, commercial, and industrial) community in the South Bronx with excellent transit access to key centers in Manhattan,
https://edc.nyc/project/lower-concourse-infrastructure-inves...

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2019-11-14 13:01:41 GMT)
--------------------------------------------------


Ya que es el nombre de una comunidad, mejor quizá:

parque de Lower Concourse

--------------------------------------------------
Note added at 2 días 20 horas (2019-11-17 09:38:18 GMT)
--------------------------------------------------


Encantado de ayudar. Buen domingo

Pablo Cruz
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 235
Notes to answerer
Asker: Thanks for your help Pablo. I'm sorry about the delay.

Asker: I was working in a conference.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
57 mins
  -> Gracias Mónica

agree  Javier Canals
1 hr
  -> Vielen Dank und Grüsse!

agree  MPGS: :-)
1 hr
  -> Thanks!

agree  Aurelio Alvarez Ibarra: Es el nombre del lugar, por lo tanto no se traduce más que "park".
15 hrs
  -> Gracias Aurelio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search