GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:56 Mar 1, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo González United States Local time: 23:46 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Programa de consejería de enriquecimiento/refuerzo educativo Explanation: Creo que el término exacto no lo tenemos en español porque “enriched education” se puede referir a dos cosas: aquellos que necesitan un refuerzo porque están en desventaja académica frente a los demás y por otro lado están aquellos con altas capacidades. Por lo que usaría los dos términos: enriquecimiento/refuerzo que abarcan ambas opciones. https://blog.edmentum.com/introduction-enrichment-and-supportive-classroom-strategies |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
counseling enriched education program Programa de educación que incluye consejería Explanation: Muy común aqui en EEUU -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2020-03-01 17:00:10 GMT) -------------------------------------------------- Tambien: Programa de educación con asesoramiento |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
counseling enriched education program programa de asesoría para el enriquecimiento educacional Explanation: No encontré un equivalente exactro de Counseling Enriched Classroom pero se utikliza en México algo parecido llamado Centro de Educación Comunitaria y Centro de Enriquecimiento Cultural cuyas bases son similares. https://dgfc.basica.sep.gob.mx/multimedia/RSC/BASICA/Documen... http://bibliodigitalibd.senado.gob.mx/bitstream/handle/12345... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
counseling enriched education program educación reforzada de atención psicopedagógica Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-03-01 13:08:44 GMT) -------------------------------------------------- counseling = consejería En este contexto, me parece más bien como 'reforzada de' o 'basada en' la psicopedagogía/atención psicopedagógica No sé si habrá una traducción establecida. Espero que te sirva. Saludos desde Vietnam -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2020-03-01 18:31:19 GMT) -------------------------------------------------- Y claro, habría que incluir 'programa de' (cuando sea necesario). Y coincido con Lydia en que se trata de un programa educativo o incluso de enseñanza, y no de consejería, como tal. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 17 hrs (2020-03-04 05:18:22 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- My pleasure :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|