Wire Band

Spanish translation: banda/cinta de alambre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Wire Band
Spanish translation:banda/cinta de alambre
Entered by: Julio Bereciartu

16:34 Sep 24, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Wire Band
English term or phrase: Wire Band
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al español: “Wire Band”, relacionada con la fuente de luz de un endoscopio. Si pudieran también con “key top”. Muchas gracias:

“Service Parts List:

Wire Band (5), Capacitor Assy, Power Switch Assy, Set Screw, Ratchet, Key Top, Small Cover Assy”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 08:01
banda/cinta de alambre
Explanation:
Esta es una opción literal. Espero te ayude.
Selected response from:

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 09:01
Grading comment
Muchas gracias, Julio.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4banda/cinta de alambre
Julio Bereciartu
4cinta alámbrica
Carlos Siu


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wire band
banda/cinta de alambre


Explanation:
Esta es una opción literal. Espero te ayude.

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 09:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 314
Grading comment
Muchas gracias, Julio.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wire band
cinta alámbrica


Explanation:
Esta traducción es posible... pero mi opinión es que en trabajos de este tipo es mejor pedirle al cliente que te envíe una foto adjunta para ver las piezas (como dicen: una foto vale por mil palabras).
Porque también puede ser una cinta que no sea alámbrica pero que tenga como propósito el agrupar varios cables/alambres juntos para formar un manojo.

Buena suerte.

Carlos Siu
United States
Local time: 09:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search