arc rating

Spanish translation: clasificación de arco eléctrico

12:43 Apr 4, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: arc rating
A value attributed to materials describing their performance to exposure from an electrical arc discharge.
The arc rating is expressed in cal/cm² and is derived from the arc thermal performance value (ATPV) or energy of break open threshold (EBT).
analiar
Argentina
Local time: 03:57
Spanish translation:clasificación de arco eléctrico
Explanation:
A veces se habla de arc Performance o de arc resistance.
Abajo he incluido una referencia.


--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2019-04-05 08:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias a los dos. Efectivamente, se trata en definitiva de la proteccion contra los efectos del arco eléctrico. Pero el término consultado es "arc rating", y se refiere a una valoración del material en relación con arcos eléctricos. Como explica arriba, se deriva del ATPV, que define la cantidad de energía que originaría con una probabilidad del 50% quemaduras de segundo grado y el EBT, que define la cantidad de energía que origina una rotura determinada en el material. Son términos de seguridad laboral utilizados en EE.UU. y difieren de las Normas europeas.

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2019-04-05 08:15:33 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí hay información sobre las relaciones entre las normas y los ensayos: https://www.navendi.com/Web/Normativa/Normativa-IEC-61482.ht...
Selected response from:

Javier Canals
Germany
Local time: 08:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2clasificación de arco eléctrico
Javier Canals


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
clasificación de arco eléctrico


Explanation:
A veces se habla de arc Performance o de arc resistance.
Abajo he incluido una referencia.


--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2019-04-05 08:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias a los dos. Efectivamente, se trata en definitiva de la proteccion contra los efectos del arco eléctrico. Pero el término consultado es "arc rating", y se refiere a una valoración del material en relación con arcos eléctricos. Como explica arriba, se deriva del ATPV, que define la cantidad de energía que originaría con una probabilidad del 50% quemaduras de segundo grado y el EBT, que define la cantidad de energía que origina una rotura determinada en el material. Son términos de seguridad laboral utilizados en EE.UU. y difieren de las Normas europeas.

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2019-04-05 08:15:33 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí hay información sobre las relaciones entre las normas y los ensayos: https://www.navendi.com/Web/Normativa/Normativa-IEC-61482.ht...



    https://workcity.com.gt/product/kit-de-arco-electrico-proteccion-para-cuello-y-cabeza-2/
Javier Canals
Germany
Local time: 08:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: quizá mejor protección contra arco? Saludos https://www.google.es/search?source=hp&ei=b_-lXKvcCZWBk74P3_...
1 min
  -> También es posible. No he encontrado ninguna denominación normalizada.

agree  Manuel Bas y Mansilla: También lo he visto como 'protección contra/de arco electrico' más comúnmente.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search