21:08 Jun 9, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Engineering: Industrial / espresso caps | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | cuenta/pin/botón de presión |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Dos patentes incluyendo el término |
|
snap bead cuenta/pin/botón de presión Explanation: https://www.etsy.com/es/listing/261971312/30-mm-inspiradoras... https://articulo.mercadolibre.com.mx/MLM-660036609-lovmoment... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
16 hrs |
Reference: Dos patentes incluyendo el término Reference information: Yo, por los dibujos que acompañan, diría que es la rosca (!!!), lo que en principio me sorprende mucho, pero vaya usted a saber. Por eso te paso la refernecias sin atreverme a dar una taducción. Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 16 horas (2019-06-10 13:27:31 GMT) -------------------------------------------------- También se me ocurre que puede ser una membrana selladora, de esas que se rompen apretando o tirando (justificaría el "snap"?). Uf, ni ieda... https://patents.google.com/patent/US9637287 https://patents.google.com/patent/EP0350128A1/en |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.