borrow site

Spanish translation: lugar/fuente/depósito (aluvial) de extracción de sedimento (por dragado)

02:01 Jul 9, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Está en un documento de adaptaptación cambio climático
English term or phrase: borrow site
Es un documento sobre tecnologías de adaptación al cambio climático en zonas costeras. La frase es "Seabed shape at the borrow site ..."
Rose Marie Vargas
Bolivia
Spanish translation:lugar/fuente/depósito (aluvial) de extracción de sedimento (por dragado)
Explanation:
Definición.
Borrow site--- A source of beach grade sediment from which, sediment is removed in order to perform beach nourishment
Selected response from:

slothm
Local time: 04:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2lugar/fuente/depósito (aluvial) de extracción de sedimento (por dragado)
slothm
4 +2zanja/banco/zona de préstamo
Maidul Islam


Discussion entries: 7





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zanja/banco/zona de préstamo


Explanation:
I believe here borrow site is used instead of "borrow pit"


    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/Borrow...
    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=254864
Maidul Islam
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot Maidul, I think "banco de préstamo" is a good choice.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Vallejo: "banco de préstamo", diría yo. Saludos
5 hrs
  -> Gracias Silvia

agree  Susana Jeronimo
12 hrs
  -> Gracias Susana

neutral  slothm: Propuesta algo confusa Maidul. ¿Qué interés cobrará a largo plazo este banco?
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
lugar/fuente/depósito (aluvial) de extracción de sedimento (por dragado)


Explanation:
Definición.
Borrow site--- A source of beach grade sediment from which, sediment is removed in order to perform beach nourishment


slothm
Local time: 04:49
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 160
Notes to answerer
Asker: Yes, that is exactly the meaning, but I wanted to know the precise Spanish words for it. Thank you. I think "banco de préstamo" is a good choice.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lourdes Sanchez
6 hrs

agree  Ana Garrido
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search