12:16 Oct 19, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Moreno Lobera Spain Local time: 14:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +8 | foco de atención |
| ||
4 | un llamado de atención |
| ||
4 | Efecto de foco iluminado |
| ||
4 | efecto foco |
|
"spotlight effect" un llamado de atención Explanation: (...) acerca de la situación de... Mi sugerencia ya que el "spotlight effect" es lo mismo que "draw attention" se puede comprimir. ¡Saludos y suerte con el proyecto! Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"spotlight effect" Efecto de foco iluminado Explanation: ...crear un **efecto de foco iluminado** http://photoscape-faashion.blogspot.com/2011/05/efeito-foco-... Está en portugués, pero el sentido es el mismo. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"spotlight effect" foco de atención Explanation: Sería la traducción más natural en español. Saludos. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2011-10-19 12:40:00 GMT) -------------------------------------------------- Estoy de acuerdo con Juan Manuel en que "drawing attention" se podría omitir, dando una mayor fluidez a la frase: "Their aim is to create a ‘spotlight effect’, drawing attention to the state of emissions transparency"/"Su objetivo es crear un foco de atención sobre la situación de la transparencia de emisiones" Ej.: "para demostrar el compromiso de las Naciones Unidas en la lucha contra el VIH / SIDA y para **crear un foco de atención** sobre el Período extraodinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el VIH / SIDA." http://data.unaids.org/publications/irc-pub03/aidsdeclaratio... |
| |
Grading comment
| ||