photovoltaic cell

Spanish translation: célula fotovoltaica

18:35 May 30, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / photovoltaic system
English term or phrase: photovoltaic cell
Buenos días a todos:

Soy estudiante de último año del grado de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada (España). Actualmente, estoy trabajando en mi Trabajo de fin de Grado, que consiste en la elaboración de un trabajo de documentación terminológica aplicado a un encargo de interpretación. Trabajamos sobre un abstract de una conferencia realizada en 2016 "Solar Energy in Agricultural Systems. Results of a Local Pilot Program in the Northern Region of Costa Rica". En él, encontramos el segmento siguiente:

"Photovoltaic solar energy is generated from the use of special solar panels that produce electricity from direct and diffuse solar radiation, using a semiconductor called a photovoltaic cell".

A la hora de buscar equivalentes, encontramos el mismo número de hits tanto con células fotovoltaicas como con celdas fotovoltaicas. ¿Sabríais decirme cuál de ellos sería más adecuado para un contexto de comunicación especializada?, ¿o creéis que la diferencia entre uno radica en valores geográficos?

¡Muchísimas gracias!
Lucigartua
Spain
Spanish translation:célula fotovoltaica
Explanation:
En España se utiliza más habitualmente el término célula fotovoltaica.
Selected response from:

Olga Pérez Díaz
Spain
Local time: 15:35
Grading comment
Gracias, Olga. Lo habíamos pensado debido al tipo de documentos en el que encontramos este término
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1celda fotovoltaica
Juan Gil
5célula fotovoltaica
Olga Pérez Díaz


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
celda fotovoltaica


Explanation:
En el contexto, siempre lo he visto escrito como celda. Estimo que 'célula' es una traducción equivocada del término.

Juan Gil
Venezuela
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maycolt Uzcategui: En efecto es así, normalmente al hablar de energía solar se utiliza el término "celda fotovoltaica" o "fotocelda"
1 hr
  -> Correcto. Fotocelda tambien puede ser usado. Gracias por recordarlo y por tu apoyo

agree  Pablo Cruz
8 hrs
  -> Gracias Pablo

disagree  Olga Pérez Díaz: En España no se utiliza el término "fotocelda" y es más común el término "célula fotovoltaica" que "celda fotovoltaica".
8 hrs
  -> Gracias Olga. Muy importante tu comentario; sin embargo, mi sugerencia no es 'fotocelda', es 'celda fotovoltaica'.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
célula fotovoltaica


Explanation:
En España se utiliza más habitualmente el término célula fotovoltaica.


    Reference: http://www.idae.es/uploads/documentos/documentos_5654_FV_pli...
    https://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9lula_fotoel%C3%A9ctrica
Olga Pérez Díaz
Spain
Local time: 15:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, Olga. Lo habíamos pensado debido al tipo de documentos en el que encontramos este término
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search