GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:24 Sep 3, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Folklore / Color guard in high school or university | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 14:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | grupo / equipo de banderas // las banderas |
| ||
3 | Guardia de colores |
| ||
2 | La guardia de color |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
color guard La guardia de color Explanation: guardia de honour |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
color guard Guardia de colores Explanation: Lo vi varias veces traducido así en un contexto universitario. Si fuese un contexto militar, creo que sería guardia de honor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
color guard grupo / equipo de banderas // las banderas Explanation: Para los detalles de lo que hace la "color guard", remito a la página de Wikipedia ya citada por Danik 2014: https://en.wikipedia.org/wiki/Color_guard_(flag_spinning) "Color", en este contexto, significa "bandera" o "estandarte": "5 a : an identifying badge, pennant, or flag —usually used in plural <a ship sailing under Swedish colors>" http://www.merriam-webster.com/dictionary/color Se suele llama "grupo de banderas" o "equipo de banderas", o simplemente "las banderas"; existen también en México: "Hermoso Grupo de Banderas yo fui integrante en 1985" https://www.facebook.com/ColorGuardsLmbCepjnm?fref=photo "Yo no pude quedarme a la hoguera porque tenía ensayo con el color guard (las banderas) pero estuvimos preparando Thriller para la actuación con la banda en Homecoming" http://conloslibrosaotraparte.blogspot.com.es/2014_09_01_arc... "El equipo de banderas (color guard) Big Red de la Escuela Secundaria John Horn" http://65.120.152.66/communityalumni/reportcard/docs/SPARCAp... -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2015-09-03 18:02:11 GMT) -------------------------------------------------- O sea, "co-capitana del grupo de banderas de la universidad de..." o simplemente "co-capitana de las banderas de la universidad de..." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.