farm to bottle

Spanish translation: directo/desde/del campo/granja/tierra a su/la botella/mesa

14:31 Feb 14, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Food & Drink / distillery
English term or phrase: farm to bottle
We honor Mexico’s millenary culture of corn through our obsessive, innovative production of farm-to-bottle spirits.

I undestrand it is a new term coined to identify the region of the ingredient (corn) being used, I was wondering if there is an equivalent used in spanish. thank you
lopatita
Spanish translation:directo/desde/del campo/granja/tierra a su/la botella/mesa
Explanation:
Hola:
En este caso le daría un estilo más de marketing.

Mucha suerte
Selected response from:

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 11:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1artesanal
Juan Manuel Rodríguez Sawicki
4 +1directo/desde/del campo/granja/tierra a su/la botella/mesa
Sandra García Alonso
4 +1de la granja a su botella
José J. Martínez
4de cercanía, de proximidad
Víctor Zamorano
3de envasado directo
Pablo Cruz


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
artesanal


Explanation:
Estoy bastante seguro que hace alusión al carácter artesanal de esta bebida.

El término se utiliza mucho, no creo que sea algo específico de tu texto. Mira aquí:
https://chilledmagazine.com/farm-to-bottle-distilleries

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-02-14 14:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

No sé de qué tipo de alcohol se trata, pero dependiendo del contexto yo lo traduciría como "alcoholes artesanales"/"licores artesanales"/"bebidas artesanales"

En el enlace se hace hincapié en lo artesanal, local y de escasa producción: "it feels good to know that there are still small, private distilleries out there doing things the right way."

Juan Manuel Rodríguez Sawicki
France
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de envasado directo


Explanation:

Como caso particular del farm-to-table

More commonly, the use of farm-to-table emphasizes a direct relationship between a farm and a restaurant. Rather than buying through a distributor or a food service, some restaurants establish relationships with farms and buy directly from them
https://www.thespruceeats.com/farm-to-table-2216574

Farm-to-table (or farm-to-fork, and in some cases farm-to-school) is a social movement which promotes serving local food at restaurants and school cafeterias, preferably through direct acquisition from the producer
https://en.wikipedia.org/wiki/Farm-to-table

Pablo Cruz
Local time: 11:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
directo/desde/del campo/granja/tierra a su/la botella/mesa


Explanation:
Hola:
En este caso le daría un estilo más de marketing.

Mucha suerte


Sandra García Alonso
Spain
Local time: 11:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esmeralda Gómez
77 days
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de cercanía, de proximidad


Explanation:
Si es como el farm-to-table, es esto lo que se usa en España al menos. También se ve "de kilómetro 0", pero personalmente no me gusta mucho.


    https://www.nationalgeographic.com.es/mundo-ng/cocina-proximidad-una-manera-distinta-conocer-cataluna_11446
    https://elpais.com/diario/2010/08/29/eps/1283063221_850215.html
Víctor Zamorano
Spain
Local time: 11:29
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de la granja a su botella


Explanation:
así se diría

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-14 16:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

Podría también decirse de la granja, al alambique y a su botella ---por ser un destilado...


José J. Martínez
United States
Local time: 03:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: No veo por qué complicarse en este caso... think simple!
1 day 6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search