Something to sweat about

Spanish translation: algo por lo que sudar - algo por lo que luchar

20:11 Sep 25, 2019
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Something to sweat about
Hola a todos... Me ayudan.... Es un folleto de salud....

Gracias, Débo
Débora Corones
Local time: 18:57
Spanish translation:algo por lo que sudar - algo por lo que luchar
Explanation:
¿Tal vez?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2019-09-25 20:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

Pues "más vale sudar que estornudar"...

https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=590...

Para curarse en "sudor"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-25 21:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

Algo más de contexto ayudaría a encontrar el mejor eslogan, pero algo como "algo por lo que vale la pena sudar" (la gota gorda... ;-) podría servirte.

Hay expresiones con "sudor" que podrían adaptarse, hace 4 o 5 décadas mis compañeros de clase alteraban la máxima "ganarás el pan con el sudor de tu frente" diciendo "Ganarás el pan con el sudor del de enfrente", por lo que aunque no tenga nada que ver con estar sano o saludable, siempre se puede alterar una expresión conocida, dándole un giro algo cómico o por lo menos risueño...

Aquí, claro "something to think - sweat about", merece la pena "rumiarse" o "estrujarse las meninges" o "estrujarse las glándulas sudoríparas"...

Y como decía mi abuela, para un "constipao", "aspirina y chambra".

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-25 21:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Algo para sudar sin sufrir...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-09-25 23:57:50 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, si "sudar" suena un poquito vulgar...

¡Para que "transpires" salud!

... algo con lo que exudarás salud.

... algo para transpirar salud y bienestar...

Las opciones pueden ser múltiples, claro... ;-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 14:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3algo por lo que sudar - algo por lo que luchar
JohnMcDove
3 +1energía / vitalidad
Beatriz Ramírez de Haro
4sudar la camiseta/poner a prueba
Verónica Miota
3Dale a tu resolución de Año Nuevo algo para que sude..
Helena Genel
3para que derroches salud y felicidad...
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
something to sweat about
energía / vitalidad


Explanation:
No me acaba de convencer la traducción literal con "sudor". Optaría por una forma más libre de transmitir la idea.

[Edited by site staff for confidentiality reasons]

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 22:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1758

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Fernández
9 hrs
  -> Gracias Nathalie - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
something to sweat about
Dale a tu resolución de Año Nuevo algo para que sude..


Explanation:
o: Pon a sudar a tu resolución de Año Nuevo ...

Aunque suena rarito



Helena Genel
United States
Local time: 14:57
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
something to sweat about
para que derroches salud y felicidad...


Explanation:
Para que le des prisa a tu salud y felicidad en tu propósito e Año Nuevo...
Para que derroches salud y felicidad...
Suda/transpira tu salud y felicidad...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 16:57
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
something to sweat about
algo por lo que sudar - algo por lo que luchar


Explanation:
¿Tal vez?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2019-09-25 20:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

Pues "más vale sudar que estornudar"...

https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=590...

Para curarse en "sudor"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-25 21:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

Algo más de contexto ayudaría a encontrar el mejor eslogan, pero algo como "algo por lo que vale la pena sudar" (la gota gorda... ;-) podría servirte.

Hay expresiones con "sudor" que podrían adaptarse, hace 4 o 5 décadas mis compañeros de clase alteraban la máxima "ganarás el pan con el sudor de tu frente" diciendo "Ganarás el pan con el sudor del de enfrente", por lo que aunque no tenga nada que ver con estar sano o saludable, siempre se puede alterar una expresión conocida, dándole un giro algo cómico o por lo menos risueño...

Aquí, claro "something to think - sweat about", merece la pena "rumiarse" o "estrujarse las meninges" o "estrujarse las glándulas sudoríparas"...

Y como decía mi abuela, para un "constipao", "aspirina y chambra".

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-25 21:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Algo para sudar sin sufrir...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-09-25 23:57:50 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, si "sudar" suena un poquito vulgar...

¡Para que "transpires" salud!

... algo con lo que exudarás salud.

... algo para transpirar salud y bienestar...

Las opciones pueden ser múltiples, claro... ;-)

JohnMcDove
United States
Local time: 14:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 400

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
57 mins
  -> Muchas gracias, Mónica. :-) ¡Saludos!

agree  Marlys Estrada
7 hrs
  -> Muchas gracias, Marlys. :-)

agree  Juan Gil: John McMaster, por lo de 'master' del idioma, sería mas apropiado...
17 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Don Juan! Como decía Richard Bach en Ilusiones (cito de memoria) "Todos somos aprendices y maestros... Enseñamos mejor aquello que necesitamos aprender"... (O algo así... ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
something to sweat about
sudar la camiseta/poner a prueba


Explanation:
"¡Haz que tus resoluciones de Año Nuevo suden la camiseta con...!"

o bien

"¡Pon a prueba tus resoluciones de Año Nuevo con...!"


Verónica Miota
Spain
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search