reparatory

Spanish translation: repertorio, repósito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reparatory, misspelling of repertoire
Spanish translation:repertorio, repósito
Entered by: Janet Ross Snyder

12:21 Aug 28, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Genetics / Anticuerpos
English term or phrase: reparatory
Se trata de manipulación de anticuerpos por ingeniería genética, y el término está en la siguiente frase: "administering the antigen to a transgenic animal having a reparatory of human antibody genes". No le encuentro sentido. Gracias mil.
Diana M de Ines Bernabe
Spain
Local time: 08:15
repertorio, repósito
Explanation:
It could be a misspelling of repository or repertoire
Selected response from:

Janet Ross Snyder
Canada
Local time: 03:15
Grading comment
Thank you, I really think it must be a misspelling.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4reparación
cromero
3reparador
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
2 +1repertorio, repósito
Janet Ross Snyder


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reparador


Explanation:
Reparación del ADN - Wikipedia, la enciclopedia libre - [ Translate this page ]Muchos genes del genoma humano aparecen en múltiples copias, ... personas con una mutación que inhibe la expresión del potente gen reparador de ADN hOGG1, ...
es.wikipedia.org/wiki/Reparación_del_ADN - 55k - Cached - Similar pages


Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 08:15
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
repertorio, repósito


Explanation:
It could be a misspelling of repository or repertoire

Janet Ross Snyder
Canada
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Thank you, I really think it must be a misspelling.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana L Fazio-Kroll
1 hr
  -> Thanks, Laura
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reparación


Explanation:
En este caso sugiero interpretar el concepto y propongo lo siguiente:

"administrando el antígeno a un animal transgénico que esté siendo sometido a un mecanismo de reparación mediante genes de anticuerpos humanos"

Me parece que el término "reparatory" está correcto. Ver la siguiente cita: "The third type of cancer-related gene, mutated reparative genes, governs the repair and replication of DNA. Without these reparatory mechanisms,..." tomada de: http://www.patientcenters.com/breastcancer/news/bio_treat.ht...


    Reference: http://www.patientcenters.com/breastcancer/news/bio_treat.ht...
cromero
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search