18:29 Jul 27, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Genetics / organs formation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Lobo Venezuela Local time: 03:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | "via"- "señalización" |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
"via"- "señalización" Explanation: Hola, lo coloque como respuesta por la sugerencia de Denis (gracias) -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2017-07-29 15:34:17 GMT) -------------------------------------------------- Hola,vamos o voy a tratar de ayudarte, En medicina se suele usar "vía" o "señalización" como traducción de pathway, a nivel genetico se usa mucho mas señalización. También en el ultimo ejemplo signalling pathway yo lo traduciría como vía de señalizacion Aqui hay un articulo de algo similar, quizas te ayude a orientarte; http://www.revespcardiol.org/es/congenital-heart-disease-het... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.