15:51 Aug 6, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enrique Espinosa Local time: 15:26 | ||||||
Grading comment
|
trayectos de cauces amplios para drenaje Explanation: No existen trayectos para cauces amplios de drenaje, ya que la topografía varía de manera significativa a través de la ruta que sigue la tubería. Entiendo que como hay una topografía muy variada, o sea con muchos obstáculos no se pueden hacer cauces amplios.... ¿será? Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tendencias regionales de drenaje transversal Explanation: There are no broad trending drainage traverses, as the topography varies significantly across the pipe route. No hay / existen tendencias regionales (broad) de drenaje transversal, pues la topografía varía de forma importante a lo largo del trazo de la tubería... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
El drenaje no tiene un movimiento transveral bien definido Explanation: Este es un caso en el cual no es recomendable la traduccion literal palabra a palabra. La traduccion que te propongo para la frase cpmpleta me parece la mas razonable. Soy Ingeniero en Riego y Drenaje. -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2007-08-07 13:59:23 GMT) -------------------------------------------------- Nota: debe ser "transversal" en lugar de "transveral" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.