downtown elevation

Spanish translation: altitud del núcleo urbano (sobre el nivel del mar)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:downtown elevation
Spanish translation:altitud del núcleo urbano (sobre el nivel del mar)
Entered by: Maria Andrade

01:27 Jun 6, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Geography
English term or phrase: downtown elevation
If you are a nature lover, you may want to live or study in a place surrounded by green mountains and ridges like Chattanooga City in the state of Tennessee. Occupying a downtown elevation of 210 meters (680 ft), it is Tennessee’s 4th largest city with a population of 167,674 and, according to Forbes magazine, is the 8th among 100 largest metro areas in the United States.
Maria Andrade
Local time: 08:34
altitud del núcleo urbano (sobre el nivel del mar)
Explanation:
Creo que es el término exacto.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2012-06-14 07:15:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti
Selected response from:

M.S.
Spain
Local time: 16:34
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1altura del centro
Reinaldo Quiles
3 +1altitud del núcleo urbano (sobre el nivel del mar)
M.S.
Summary of reference entries provided
aparece algo parecido en el Wikipedia
Bubo Coroman (X)

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
altura del centro


Explanation:
El centro de la ciudad ocupa la altura descrita ahi.

Reinaldo Quiles
United States
Local time: 10:34
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bubo Coroman (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
altitud del núcleo urbano (sobre el nivel del mar)


Explanation:
Creo que es el término exacto.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2012-06-14 07:15:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti


    Reference: http://www.pueblos-espana.org/andalucia/huelva/el+almendro/
    Reference: http://www.ancin-antzin.org/conocenos/datosdeinteres.cfm
M.S.
Spain
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martamp
1 hr
  -> Gracias, martamp!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: aparece algo parecido en el Wikipedia

Reference information:
"The city, which has a downtown elevation of approximately 680 feet (210 m), lies at the transition between the ridge-and-valley portion of the Appalachian Mountains and the Cumberland Plateau."
http://en.wikipedia.org/wiki/Chattanooga,_Tennessee

La interpretación es tal como la señala Rei.

Bubo Coroman (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search