GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:34 Jul 1, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Se trata de la introducción de una carta del Departamento de Veteranos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Pérez Local time: 10:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Al contestar cítese (el número/la referencia) |
| ||
4 | En respuesta refiérase a: |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
refer Al contestar cítese (el número/la referencia) Explanation: Creo que es la forma acuñada que tradicionalmente se ha utilizado en español. He encontrado referencias tanto en documentos oficiales de España (antiguos y recientes) como de México: https://www.vitoria-gasteiz.org/docs/wb021/contenidosEstatic... (pág. 5) https://www.aytoroquetas.org/public/static/contenidos/docume... (págs. 1 y 6, arriba a la izquierda) https://issuu.com/cienmx/docs/suspensi__n_de_labores_por_fal... (pág. 2-3) También en la literatura: https://books.google.es/books?id=K4bIBAAAQBAJ&pg=PT125&lpg=P... Espero que sirva. Un saludo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
refer En respuesta refiérase a: Explanation: En respuesta refiérase a: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.