20% off balance over $130

Spanish translation: Hasta $130 + 20% de descuento sobre el saldo restante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:20% off balance over $130
Spanish translation:Hasta $130 + 20% de descuento sobre el saldo restante
Entered by: Mariana Serio

12:23 Oct 10, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Insurance
English term or phrase: 20% off balance over $130
Hello,

In a health insurance plan, there appears the following:

"20% off balance over $130" y "plus balance over $130"

Is it ok if I say "20 % de descuento en saldos superiores a USD 130" y "más saldos superiores a USD 130"
Fernanda1984
Argentina
Local time: 17:43
Hasta $130 + 20% de descuento sobre el saldo restante
Explanation:
$163 Frame
- $130 Allowance
= $33
- $6.60 (20% discount off balance)
You owe = $26.40 for frame

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2019-10-10 12:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

Acá va la referencia: http://smpbenefits.com/es/benefits/vision-insurance/

Si estás segura de que son USD, si la traducción es para Latinoamérica, va USD delante del número, pero si es para España, va detrás del número. Va el espacio de no separación antes del %. Copié y pegué apurada, perdón.
Selected response from:

Mariana Serio
Argentina
Local time: 17:43
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Hasta $130 + 20% de descuento sobre el saldo restante
Mariana Serio


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Hasta $130 + 20% de descuento sobre el saldo restante


Explanation:
$163 Frame
- $130 Allowance
= $33
- $6.60 (20% discount off balance)
You owe = $26.40 for frame

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2019-10-10 12:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

Acá va la referencia: http://smpbenefits.com/es/benefits/vision-insurance/

Si estás segura de que son USD, si la traducción es para Latinoamérica, va USD delante del número, pero si es para España, va detrás del número. Va el espacio de no separación antes del %. Copié y pegué apurada, perdón.

Mariana Serio
Argentina
Local time: 17:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anke Elzinga
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search