reach numbers

19:51 May 13, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Science - International Org/Dev/Coop / Water supply
English term or phrase: reach numbers
Hola,

Cabe destacar que a lo largo del documento he estado traduciendo "reach numbers" como "cifras de alcance"; sin embargo me gustaría saber si en realidad estoy traduciendo dicha expresión correctamente. A continuación varias partes en que aparece "reach numbers" en el documento.

1.
Water and Sanitation User Access and Reach protocol:
Water an sanitation user access and **reach numbers** are an important part of a group of indicators in our strategic success
measurement framework.

2.
The water and sanitation user access and **reach numbers** in this document are global mandatory indicators that are required for global aggregation and reporting.

3.
By adopting a consistent approach that is aligned with the Sustainable Development Goal progress monitoring standards, the Organization can both aggregate and report user access and **reach numbers** at the Regional Office

Asumo que también habría que tener en cuenta el título de este capítulo "Water and Sanitation User Access and **Reach** protocol"
Lydianette Soza
Belize
Local time: 21:24


Summary of answers provided
3 +1los números en su alcance
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
los números en su alcance


Explanation:

Como lo indican los números.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Gracias por el aporte Juan Arturo; sin embargo, me parece que en este caso no funciona una traducción literal.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Gutierrez: Es una traducción posible
10 hrs
  -> Gracias Mariana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search