Debarment

Spanish translation: inhabilitación

05:06 Feb 11, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Debarment
English term or phrase: Debarment
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al español relacionada con un acuerdo de distribución de equipos médicos: “Debarment”. Lo he encontrado como “exclusión”, sin embargo, en este párrafo aparece junto a “Exclusion” y me confunde un poco. Muchas gracias:

“Debarment and Exclusion:

Distributor warrants, on behalf of itself and any of its Affiliates, subcontractors and employees performing the obligations under this Contract, that they are not currently, nor have they been within the 5 years from the Effective Date of this Contract, debarred, disqualified, or excluded under any Applicable Law from (…)”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 13:32
Spanish translation:inhabilitación
Explanation:
Hola de nuevo, Giovanni:

En este contexto lo traduciría como: "inhabilitación"

[...] que no están actualmente, ni han estado en los 5 años a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato, inhabilitados, descalificados o excluidos bajo ninguna ley (...)

Mucha suerte
Selected response from:

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 20:32
Grading comment
Muchas gracias, Sandra.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2inhabilitación
Sandra García Alonso
3prohibición del ejercicio profesional
Adrian MM.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
debarment
inhabilitación


Explanation:
Hola de nuevo, Giovanni:

En este contexto lo traduciría como: "inhabilitación"

[...] que no están actualmente, ni han estado en los 5 años a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato, inhabilitados, descalificados o excluidos bajo ninguna ley (...)

Mucha suerte

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 20:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Grading comment
Muchas gracias, Sandra.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SoL Berges
6 hrs
  -> Gracias, Sol

agree  Manuel Aburto
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
debarment
prohibición del ejercicio profesional


Explanation:
prohibido del ejercicio profesional o de comercio vs. disbarment from pratising as a Barrister.

The other way round, I usually translated inhabilitación as disqualification e.g. from acting as director or distributor.

Example sentence(s):
  • EL DERECHO FUNDAMENTAL AL EJERCICIO PROFESIONAL Y LAS PROFESIONES LIBERALES.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-patents/269...
    Reference: http://dej.rae.es/lema/prohibición-del-ejercicio-del-comerci...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search