goodwill (context)

Spanish translation: plusvalía

05:17 Feb 13, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / goodwill (context)
English term or phrase: goodwill (context)
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al español relacionada con un acuerdo de distribución de equipos médicos: “goodwill”. Muchas gracias:

“Intellectual Property Rights:

Likewise, if Distributor so contests or assists others to dispute or contest the validity of any of the foregoing rights of Company X, Company X will have right to terminate this Contract upon written notice to Distributor. Any goodwill derived from the use of such Intellectual Property pursuant to the terms of this Contract should inure to the benefit of Company X.”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 06:03
Spanish translation:plusvalía
Explanation:
Better in the context? Goodwill here simply means "gain" or "benefit" rather than refering to an intangibe asset booked on the sale of company ("fondo de comercio")
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 08:03
Grading comment
Muchas gracias, patinba.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2fondo de comercio
María Perales
4 +2plusvalía
patinba
4buena voluntad
José J. Martínez
3buen crédito/resultará algo bueno
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fondo de comercio


Explanation:
Espero que te sirva de ayuda.

https://es.wikipedia.org/wiki/Fondo_de_comercio
En la economía de la empresa y en contabilidad, el fondo de comercio (o en inglés, «goodwill») es el valor actual de los superbeneficios que produce una empresa. Corresponde al valor inmaterial de esta derivado de factores como la clientela, la eficiencia, la organización, el crédito, el prestigio, la experiencia, etc. que le permiten obtener rentabilidades superiores a las esperadas por la simple suma de sus activos contables.

https://www.contabilidadtk.es/inmovilizado-intangible.html

El fondo de comercio sólo se puede contabilizar si procede de una adquisición onerosa, dentro del contexto de una combinación de negocios (proceso fusión, escisión o compras de empresas). Representa el exceso pagado, sobre el valor razonable correspondiente a un grupo de activos identificados menos unos pasivos asumidos, equivale a la clientela, nombre o razón social, imagen de marca, cuota de mercado, red distribución, capital humano, etc.

El objetivo que pretende la norma es que se identifique el fondo de comercio de cada unidad generadora de efectivo, entendida como el grupo más pequeño de activos y pasivos que generan flujos de tesorería.

La norma 6.ª establece que el fondo de comercio, al no tener una vida finita, no puede amortizarse pero debe someterse a un test de deterioro anual, que en caso de producirse el deterioro, éste se considera irreversible.

María Perales
Spain
Local time: 13:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Kot
25 mins

agree  Silvia Guiu
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
plusvalía


Explanation:
Better in the context? Goodwill here simply means "gain" or "benefit" rather than refering to an intangibe asset booked on the sale of company ("fondo de comercio")

patinba
Argentina
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 727
Grading comment
Muchas gracias, patinba.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis M. Sosa: I agree with you in this context. Will, in the end, the distributor make any use of the IP of company X, and if so, how should one quantify it?
2 hrs
  -> Thank you, Luis!

agree  abe(L)solano
2 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
buena voluntad


Explanation:
creo que es más apropiado en este caso

José J. Martínez
United States
Local time: 04:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
buen crédito/resultará algo bueno


Explanation:
Algo de buen crédito resultará de la utilización de tal...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 06:03
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 184
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search