field corrections

Spanish translation: correcciones en campo

14:31 Dec 28, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Warranty, product liability
English term or phrase: field corrections
"In the event that any recall measures, field corrections or corrective and preventive action (“CAPA”) is carried out..."

Es parte de un contrato de distribución, se encuentra dentro de la sección de garantía y responsabilidad de producto. Encontré "corrección de mercado" pero no estoy segura de que sea eso. ¡Muchas gracias!
Valentina Mazzeo Garcia
Argentina
Local time: 06:31
Spanish translation:correcciones en campo
Explanation:
«Solución: Whirlpool Corporation y su marca "KitchenAid" desean iniciar una acción de corrección en campo y reemplazar la tetera a los consumidores sin costo alguno. El sitio web de la marca KitchenAid tendrá un enlace relacionado o el consumidor puede ir directamente a http://www.repair.whirlpool.com donde se proporcionará instrucciones para que los consumidores se registren y participan en la acción correctiva sin costo para el consumidor. A los consumidores se les enviará una nueva tetera eléctrica KitchenAid y se les indicará que devuelvan la tetera original sin costo para el consumidor y se procederá a la destrucción de las mismas».
https://www.mef.gub.uy/23916/9/areas/alerta-6_2018:-plan-de-...

«MOTIVO PARA LA CORRECCIÓN EN CAMPO
Se ha identificado que los pacientes tratados con eltrombopag o fenindiona pueden recibir resultados de análisis incorrectos según lo definido a continuación. No se han notificado incidentes, lesiones o resultados de pacientes incorrectos».
https://sinaem4.aemps.es/alertas/documentos/uW7tkhgD5Ww

«14.1 Debe existir un sistema para realizar notificaciones de producto en el mercado de manera oportuna y efectiva, que incluyan:
a) Retiro de producto, para productos que se sabe o se sospeche que están fuera de especificaciones, que pudieran ocasionar un evento adverso.
b) Corrección en campo, para productos que se sabe o se sospeche que están fuera de especificaciones.
c) Aviso, para productos en los que se requiera tomar acciones para cumplir el uso recomendado».
http://www.puntofocal.gov.ar/notific_otros_miembros/mex221a1...

¡Suerte!
Selected response from:

Pablo Waldman
Argentina
Local time: 06:31
Grading comment
Thank you for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4correcciones in situ
Christian [email protected]
3correcciones de campo
Nelson Soares
3correcciones en campo
Pablo Waldman


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
correcciones de campo


Explanation:
Valentina, espero haberte ayudado.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-28 16:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.legaltoday.com/opinion/blogs/transversal/blog-ad...

Nelson Soares
Brazil
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you, Nelson!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
correcciones en campo


Explanation:
«Solución: Whirlpool Corporation y su marca "KitchenAid" desean iniciar una acción de corrección en campo y reemplazar la tetera a los consumidores sin costo alguno. El sitio web de la marca KitchenAid tendrá un enlace relacionado o el consumidor puede ir directamente a http://www.repair.whirlpool.com donde se proporcionará instrucciones para que los consumidores se registren y participan en la acción correctiva sin costo para el consumidor. A los consumidores se les enviará una nueva tetera eléctrica KitchenAid y se les indicará que devuelvan la tetera original sin costo para el consumidor y se procederá a la destrucción de las mismas».
https://www.mef.gub.uy/23916/9/areas/alerta-6_2018:-plan-de-...

«MOTIVO PARA LA CORRECCIÓN EN CAMPO
Se ha identificado que los pacientes tratados con eltrombopag o fenindiona pueden recibir resultados de análisis incorrectos según lo definido a continuación. No se han notificado incidentes, lesiones o resultados de pacientes incorrectos».
https://sinaem4.aemps.es/alertas/documentos/uW7tkhgD5Ww

«14.1 Debe existir un sistema para realizar notificaciones de producto en el mercado de manera oportuna y efectiva, que incluyan:
a) Retiro de producto, para productos que se sabe o se sospeche que están fuera de especificaciones, que pudieran ocasionar un evento adverso.
b) Corrección en campo, para productos que se sabe o se sospeche que están fuera de especificaciones.
c) Aviso, para productos en los que se requiera tomar acciones para cumplir el uso recomendado».
http://www.puntofocal.gov.ar/notific_otros_miembros/mex221a1...

¡Suerte!

Pablo Waldman
Argentina
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you for the help!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correcciones in situ


Explanation:
?

Christian [email protected]
United States
Local time: 05:31
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Thank you, Christian!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search