at such/in such/upon such

Spanish translation: en tales edades o épocas, en tales acciones, y con respecto a tales fideicomisos

17:32 Mar 19, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Trust
English term or phrase: at such/in such/upon such
Buenas tardes, estoy traduciendo un contrato de constitución de fideicomiso y en el apartado de Fideicomiso discrecional de capital o renta tengo la siguiente oración:
The Trustees shall hold the capital and income of the Trust Fund upon trust for or for the benefit of such of the Beneficiaries, at such ages or times, in such shares, upon such trusts (which may include discretionary or protective powers or trusts) and in such manner generally as the Trustees with the prior or simultaneous written consent of the Protector but otherwise in their discretion shall appoint.

Me gustaría saber cómo se traduce such en este contexto.
Gracias y saludos.
Lihuel Muñoz
Local time: 06:15
Spanish translation:en tales edades o épocas, en tales acciones, y con respecto a tales fideicomisos
Explanation:
para el beneficio de aquellos Beneficiarios, en tales edades o épocas, en tales acciones/participaciones y con respecto a tales fideicomisos y de tal manera, en general, que los fideicomisarios con el consentimiento escrito previo o simultáneo/concurrente que el Protector
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 04:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1en tales edades o épocas, en tales acciones, y con respecto a tales fideicomisos
Patricia Fierro, M. Sc.


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
en tales edades o épocas, en tales acciones, y con respecto a tales fideicomisos


Explanation:
para el beneficio de aquellos Beneficiarios, en tales edades o épocas, en tales acciones/participaciones y con respecto a tales fideicomisos y de tal manera, en general, que los fideicomisarios con el consentimiento escrito previo o simultáneo/concurrente que el Protector

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 04:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
5 hrs
  -> Gracias, Mónica
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search