Authorization for Parole of an Alien

Spanish translation: (Documento de) autorización de reingreso en los EE.UU. para extranjero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Authorization for Parole of an Alien
Spanish translation:(Documento de) autorización de reingreso en los EE.UU. para extranjero
Entered by: Gonzalo Palacios

18:31 Jan 6, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Forms
English term or phrase: Authorization for Parole of an Alien
Este es el título del formulario:

1-512L, **Authorization for Parole** of an Alien Into the United States

Luego de presentar los datos personales y otros más...continua de esta forma:

The named bearer departed the United States temporarily and intends to return to the United States. Presentation of the original of this document allows a Customs and Border Protection (CBP) Inspector at a port-of-entry **to parole** the named bearer, whose photograph appears on this authorization, into the United States based on the parole authority contained in INA 212(d)(5)(A).

También agradecería tener la traducción pertinente para el verbo "to parole" según el contexto anterior.

Muchas gracias!!
Gonzalo Palacios
Local time: 06:03
(Documento de) autorización de entrada en los EE.UU. para extranjero
Explanation:
Evidentemente, no se trata de la “parole” judicial (en español, libertad condicional). Se trata de un documento emitido por las autoridades de inmigración de Estados Unidos (USCIS, United States Citizenship and Immigration Services), pero aparentemente no por razones humanitarias en este caso, sino porque el extranjero (“alien”) tuvo que abandonar temporalmente el país (por necesidad personal o razones profesionales) con la intención de regresar luego de nuevo a él (= “The named bearer departed the United States temporarily and intends to return to the United States”). Por lo tanto, ya había sido admitido en EE.UU. antes de salir del país. Para entrar de nuevo en EE.UU. necesita la “authorization” = formulario I-512), normalmente en forma de carta (“Advance parole can come on a letter-sized piece of paper titled "Authorization for Parole”).

El verbo “to parole” significa en este caso “autorizar la entrada” del extranjero (alien), a quien se le ha concedido “advanced parole”.


https://en.wikipedia.org/wiki/Parole_(United_States_immigrat...
Parole (United States immigration)

In United States immigration law, the term parole has two different meanings.

A person who does not meet the technical requirements for a visa or is inadmissible may be permitted to enter the United States on humanitarian parole for a temporary period of time, which includes a person who has been previously removed from the U.S.[1] Humanitarian parole is granted on a case-by-case basis at the discretion of the Secretary of the U.S. Department of Homeland Security.[2]

Another use related to immigration is advance parole,[3] in which a person who already legally resides in the U.S. needs to leave temporarily and return without a visa. This typically occurs when a person's application to adjust status to permanent residency (to obtain a green card) is pending and the person must leave the U.S. for emergency or business reasons. It is also used for a temporary travel of those who received deferred action status by the USCIS, or have an asylum application pending. In the wake of September 11, 2001, there has been greater scrutiny of applications for parole and advance parole.[4]

https://en.wikipedia.org/wiki/Advance_parole
Advanced parole

Advance parole (Form I-512) is an immigration document issued by the United States. It allows certain people to be paroled into the United States. It is not a re-entry permit; it is only issued to people without permanent residency. Advance Parole is permission for certain aliens, who do not have a valid immigrant visa, to re-enter the United States after traveling abroad. Such aliens include those who have applied to adjust their status to that of permanent resident or to change non-immigrant status. Advance parole must be approved before the applicant leaves the United States, or any residency application will in general be denied.
(…)
The document
Advance parole can come on a letter-sized piece of paper titled "Authorization for Parole".


http://www.immihelp.com/forum/showthread.php/45337-Re-enteri...
Re-entering USA during 1-512L Parole Appeal



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-06 19:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

Añado algo importante: hay una traducción oficial para “Advance parole”, “Permiso Adelantado de Reingreso”. Es la traducción de USCIS.
https://www.uscis.gov/es/noticias/preguntas-y-respuestas/pre...

Permiso Adelantado de Reingreso (Advance Parole)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-06 19:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

La traducción final que sugiero es entonces "documento de autorización/permiso de reingreso en los EE.UU. para extranjero.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2017-01-07 07:54:47 GMT)
--------------------------------------------------

Una referencia más:

http://vpatellaw.com/will-advance-parole-allow-me-reenter-wi...
What is Advance Parole?
Advance parole is essentially an advance promise by USCIS to parole someone into the country at a port of entry<7b>. A request for parole is made on Form I-131. The Adjudicators Field Manual lists several classes of persons who are eligible to apply for advance parole.

Por cierto, la expresión es siempre "advance parole", "advance" sin "d" al final, por supuesto.
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 12:03
Grading comment
Muchas gracias Toni y también a Joshua y Juan por sus aportes! Me quedé finalmente con la opción que propone Toni tomando en cuenta la definición de USCIS y en base al contexto del formulario que estuve traduciendo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5autorización de ingreso al país de un extranjero por causas humanitarias
Joshua Parker
4autorización de admisión/ingreso de un extranjero bajo palabra
Juan Arturo Blackmore Zerón
4(Documento de) autorización de entrada en los EE.UU. para extranjero
Toni Castano


Discussion entries: 3





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
authorization for parole of an alien
autorización de ingreso al país de un extranjero por causas humanitarias


Explanation:
'Parole' here means an exceptional authorization on humanitarian grounds, assessed on a case-by-case basis. Check the reference...
The verb could be something like "conceder una autorización de ingreso por causas humanitarias"...
You could also use 'internación' instead of 'ingreso'.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2017-01-06 19:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

The phrasing is a bit difficult in Spanish.
In your context, the full heading could be "Autorización para que un extranjero ingrese a los Estados Unidos por causas humanitarias" (so you can take out "al país").


    Reference: http://www.borderimmigrationlawyer.com/parole-into-the-us/
Joshua Parker
Mexico
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
authorization for parole of an alien
autorización de admisión/ingreso de un extranjero bajo palabra


Explanation:
To parole = condicionar de/bajo palabra


    Reference: http://https://www.cuidadodesalud.gov/es/help/immigration-do...
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 05:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
authorization for parole of an alien
(Documento de) autorización de entrada en los EE.UU. para extranjero


Explanation:
Evidentemente, no se trata de la “parole” judicial (en español, libertad condicional). Se trata de un documento emitido por las autoridades de inmigración de Estados Unidos (USCIS, United States Citizenship and Immigration Services), pero aparentemente no por razones humanitarias en este caso, sino porque el extranjero (“alien”) tuvo que abandonar temporalmente el país (por necesidad personal o razones profesionales) con la intención de regresar luego de nuevo a él (= “The named bearer departed the United States temporarily and intends to return to the United States”). Por lo tanto, ya había sido admitido en EE.UU. antes de salir del país. Para entrar de nuevo en EE.UU. necesita la “authorization” = formulario I-512), normalmente en forma de carta (“Advance parole can come on a letter-sized piece of paper titled "Authorization for Parole”).

El verbo “to parole” significa en este caso “autorizar la entrada” del extranjero (alien), a quien se le ha concedido “advanced parole”.


https://en.wikipedia.org/wiki/Parole_(United_States_immigrat...
Parole (United States immigration)

In United States immigration law, the term parole has two different meanings.

A person who does not meet the technical requirements for a visa or is inadmissible may be permitted to enter the United States on humanitarian parole for a temporary period of time, which includes a person who has been previously removed from the U.S.[1] Humanitarian parole is granted on a case-by-case basis at the discretion of the Secretary of the U.S. Department of Homeland Security.[2]

Another use related to immigration is advance parole,[3] in which a person who already legally resides in the U.S. needs to leave temporarily and return without a visa. This typically occurs when a person's application to adjust status to permanent residency (to obtain a green card) is pending and the person must leave the U.S. for emergency or business reasons. It is also used for a temporary travel of those who received deferred action status by the USCIS, or have an asylum application pending. In the wake of September 11, 2001, there has been greater scrutiny of applications for parole and advance parole.[4]

https://en.wikipedia.org/wiki/Advance_parole
Advanced parole

Advance parole (Form I-512) is an immigration document issued by the United States. It allows certain people to be paroled into the United States. It is not a re-entry permit; it is only issued to people without permanent residency. Advance Parole is permission for certain aliens, who do not have a valid immigrant visa, to re-enter the United States after traveling abroad. Such aliens include those who have applied to adjust their status to that of permanent resident or to change non-immigrant status. Advance parole must be approved before the applicant leaves the United States, or any residency application will in general be denied.
(…)
The document
Advance parole can come on a letter-sized piece of paper titled "Authorization for Parole".


http://www.immihelp.com/forum/showthread.php/45337-Re-enteri...
Re-entering USA during 1-512L Parole Appeal



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-06 19:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

Añado algo importante: hay una traducción oficial para “Advance parole”, “Permiso Adelantado de Reingreso”. Es la traducción de USCIS.
https://www.uscis.gov/es/noticias/preguntas-y-respuestas/pre...

Permiso Adelantado de Reingreso (Advance Parole)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-06 19:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

La traducción final que sugiero es entonces "documento de autorización/permiso de reingreso en los EE.UU. para extranjero.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2017-01-07 07:54:47 GMT)
--------------------------------------------------

Una referencia más:

http://vpatellaw.com/will-advance-parole-allow-me-reenter-wi...
What is Advance Parole?
Advance parole is essentially an advance promise by USCIS to parole someone into the country at a port of entry<7b>. A request for parole is made on Form I-131. The Adjudicators Field Manual lists several classes of persons who are eligible to apply for advance parole.

Por cierto, la expresión es siempre "advance parole", "advance" sin "d" al final, por supuesto.

Toni Castano
Spain
Local time: 12:03
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias Toni y también a Joshua y Juan por sus aportes! Me quedé finalmente con la opción que propone Toni tomando en cuenta la definición de USCIS y en base al contexto del formulario que estuve traduciendo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search