13:41 May 25, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / marketing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | la venta a la Union Europea |
| ||
3 | . |
|
. Explanation: De lo que he visto en google, es un término utilizado en los EE-UU en cuanto a precio de venta de producto (video, cd, dvd..). La verdad es que no se cual es la traducción en español, quizás se pueda dejar en inglés ? He encontrado la siguiente explicación en esta web - en inglés -: soundseasy.com/faq.htm Some titles come out at what is called a "sell-thru" price on its initial video release, such as TRAINING DAY and HARRY POTTER. However, most studios are still releasing VHS titles at what is called a "rental" price. That translates to a suggested retail price of over $100. Then, 4-6 months after the initial release, the studios release the title on VHS at a sell-thru price. -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-25 14:14:58 (GMT) -------------------------------------------------- En Portugués (brasil) lo utilizan en inglés tambien. Ver http://www.ciashop.com.br/eclipse/duvidas.asp#Preços Rental ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: PL-It was Product Line!!!!!! |
la venta a la Union Europea Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.