re-page

13:41 Dec 11, 2015
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: re-page
Hola

Me gustaría saber qué significa "page" en este contexto. Entiendo que sería algo como "activar". ¿Alguien me puede echar una mano?
Gracias

Chat Lock Timeout (Sec)
The period of time after a lock has occurred when the interview should have an additional re-page action performed to engage the sales team again
Laura Gómez
Spain
Local time: 12:24


Summary of answers provided
4(una) nueva entrada
Diego Carpio
3una nueva llamada [de entrada a la acción]
JohnMcDove
3retroalimentar
Sergio Juárez García
3reiniciar
Victoria Frazier


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(una) nueva entrada


Explanation:
Por tratarse de un chat, me parece que se refiere a que debe hacerse una nueva entrada para que el equipo de ventas tome nuevas acciones.

Saludos y espero que te sirva.

Diego.

Diego Carpio
Argentina
Local time: 07:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una nueva llamada [de entrada a la acción]


Explanation:
Entiendo que "page" está usado como verbo como "llamar por megafonía" o "dar un aviso", metafóricamente, "llamando a la acción"... o sea, cuando la cosa está en un punto muerto:

... Oye, pero no olvides que el "iChone" este es lo que te hace falta a ti... y todo son ventajas... ¡compra ahora! ¡No te cortes!

No sé si me iré por las ramas, (ni si es muy presuntuoso poner un nivel de seguridad "medium") pero creo que se trata de eso.

JohnMcDove
United States
Local time: 03:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 192
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retroalimentar


Explanation:
Yo creo que se refiere más a mantener el hilo del chat activo para que este no expire... El término retroalimentación podría entenderse como aplicado a ámbitos más relacionados con la tecnología y la técnica, pero creo que en el link que he añadido se explica bastante bien aplicado a otros ámbitos más generalistas.

También existe otra posibilidad, aunque la encuentro un poco menos plausible. Sería posible si se interpretara repage como algo parecido a feedback, y traducir en este caso por añadir un comentario o comentar.


    https://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080818160738AAThpZ2
Sergio Juárez García
Spain
Local time: 12:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reiniciar


Explanation:
Otra posible opción.

Si se acabó el tiempo del chat, por lo regular se tiene que volver a iniciar el contacto.

Victoria Frazier
United States
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 195
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search