overpriced cup of coffee

Spanish translation: un café a precio exagerado

18:47 May 16, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Es una linea para un anuncio
English term or phrase: overpriced cup of coffee
La frase completa es:

You can buy an overpriced cup of coffee, or you can get access to our mastermind.

No sé si el uso de "sobrevalorado" sería apropiado, no me gusta como suena. ¿Opiniones?
Manuel J. Schot
Mexico
Local time: 17:50
Spanish translation:un café a precio exagerado
Explanation:
Otras opciones incluyen: exorbitante, excesivo, desproporcionado.
Selected response from:

Andrés Chien-Hwa Chen
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5un café carísimo / una taza de café carísima
Beatriz Ramírez de Haro
3 +4un café a precio exagerado
Andrés Chien-Hwa Chen
5 +1Un Starbucks
Juan Jacob
5una taza de café demasiado cara
Elisa Fernández Vic
4costosa taza de café
Tomás Monti
4un café sobrevalorado
Víctor Zamorano
4pagar demasiado por un café
Rebecca Breekveldt
3 +1[una taza de café] un café a un precio excesivo
JohnMcDove
3un café con sobreprecio
Andrés Contreras
3(Puedes gastar dinero en) una tasa de café que vale mucho menos de lo que cuesta
Victoria Frazier


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
costosa taza de café


Explanation:
Una posibilidad. Me parece importante poner el adjetivo antes de "café" ya que es sobre eso que se está haciendo hincapié. Saludos.

Tomás Monti
Local time: 20:50
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
un café a precio exagerado


Explanation:
Otras opciones incluyen: exorbitante, excesivo, desproporcionado.

Andrés Chien-Hwa Chen
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
  -> ¡Gracias, Patricia!

agree  abe(L)solano: funciona
2 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Adolfo Fulco
3 hrs
  -> ¡Gracias, Adolfo!

agree  Gloria Samperio
22 hrs
  -> ¡Gracias, Gloria!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
un café carísimo / una taza de café carísima


Explanation:
Por regla general no se traduce literalmente "cup of", sino que se dice "un café".

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-05-16 19:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

Diría: "Puede comprarse/Puedes comprarte un café carísimo o etc."

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2019-05-16 19:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

O, como bien dice Pablo, "un café muy caro"

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2019-05-16 19:24:56 GMT)
--------------------------------------------------

Sugerencias para evitar "caro":

"Puede comprarse/ Puedes comprarte un café a precio desmedido/desmesurado/desorbitado/astronómico/inasequible/inaccesible/prohibitivo/disuasorio/impagable/abusivo/disparatado/exorbitante/por las nubes...

Por ejemplo:
Café y tartaleta a precio desmedido - Opiniones de viajeros sobre ...
https://www.tripadvisor.es › ... › Douce Patisserie Cafe
Rating: 3 - ‎Review by un usuario de TripAdvisor
Douce Patisserie Cafe: Café y tartaleta a precio desmedido -

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2019-05-16 19:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

The Tourist: viajes de la ficción a la realidad, de París a Venecia - El ...
https://www.liligo.es/.../the-tourist-viajes-de-la-ficcion-a...
En la vida real: toma un café a un precio desorbitado en la terraza del famoso café Nemours

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-16 19:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

Otra buena opción para "overpriced" es "fuera de precio", por ejemplo:

Apart-Hotel Selva Nevada 2* La Virgen de la Vega, Teruel, España ...
www.readytotrip.es › ... › Teruel › Hoteles en La Virgen de la Vega
Pero debo reseñar que con las “excepciones del menú”, las bebidas y café fuera de precio, se queda un poco desajustado.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 575

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: O un café muy caro... Saludos
4 mins
  -> Sí también. Saludos Pablo

agree  Katty Ossa
13 mins
  -> Gracias Katty - Bea

agree  Robert Forstag
19 mins
  -> Gracias Robert - Bea

agree  Lydianette Soza: "un café carísimo" suena natural y "un café muy caro" sería más formal, a mi parecer.
27 mins
  -> De acuerdo. Saludos Lydianette - Bea

agree  María Patricia Arce: Carísimo me suena muy bien
5 hrs
  -> Muchas gracias María Patricia - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un café sobrevalorado


Explanation:
Como ya han expuesto los compañeros, "café", no "taza de café". Y creo que "sobrevalorado", tu opción, sí podría dar el tono que buscas, por la idea de mala relación calidad-precio, y no sólo por el precio en sí (que en realidad depende de la calidad, y viceversa). Es corto y se entiende perfectamente. Yo lo dejaría ahí.

Víctor Zamorano
Spain
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un café con sobreprecio


Explanation:
Se me ocurre esta opción para responder a la inquietud de Tomás: no puede usar la palabra "caro". Y lo entiendo, por tratarse de una pieza publicitaria.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-05-16 22:19:54 GMT)
--------------------------------------------------

https://dle.rae.es/?id=Y94WImk

Andrés Contreras
Venezuela
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Un Starbucks


Explanation:
Nivel de respuesta: muy alto.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 17:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Me has requeteconvencido... :-))
5 hrs
  -> Te lo requeteagradezco.

agree  abe(L)solano: ¡¡Más que perfecto!! Lástima que no pueda usarse por ser "marca registrada"
8 hrs
  -> Bueno, Estarboc, entonces. Gracias.

disagree  Juan Gil: De ninguna manera; no se hace mercadeo/publicidad nombrando otro producto; eso puede traer consecuencias legales.
2 days 16 hrs
  -> Es broma, compadre. Un poco de humor, vamos...
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pagar demasiado por un café


Explanation:
Hay algunas opciones buenas entre las respuestas, así que simplemente propongo otra opción. En lugar de buscar un adjetivo, porque no ir en otra dirección:

"(O) Puede/puedes pagar demasiado por un café, o puede/puedes..."

Mi sugerencia :)

Rebecca Breekveldt
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
[una taza de café] un café a un precio excesivo


Explanation:
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

You can buy an overpriced cup of coffee, or you can get access to our mastermind.
Puede adquirir un café a un precio excesivo..., o puede obtener acceso a a nuestro "cerebro"... (¿se refiere a alguna base de datos?) (¿Donde puede encontrar el mejor precio?)

Algo más de contexto siempre ayudaría a afinar la respuesta...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-16 21:28:09 GMT)
--------------------------------------------------

Otras opciones algo más jocosas serían:

a precio "primavera" (en el sentido de "cándido", persona fácil de engañar o embaucar)

a precio "turista"... (No en el sentido de "clase turista", sino en el sentido de "primo"... ;-)



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2019-05-18 00:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, y un cafelito requetecaro...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2019-05-18 03:47:16 GMT)
--------------------------------------------------

O "un café por un ojo de la cara"

Un café que cuesta un riñón y parte del otro...

JohnMcDove
United States
Local time: 16:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 192

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa: Agrí. Saludos John! ;-)
7 hrs
  -> Muchas gracias, Natalia. :-) ¡Saludetes!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
una taza de café demasiado cara


Explanation:
Another option that conveys the idea that the price is excessive for the value, while keeping things simple.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 16 hrs (2019-05-20 11:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

Or "un café demasiado caro", for brevity :-)

Elisa Fernández Vic
Spain
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Puedes gastar dinero en) una tasa de café que vale mucho menos de lo que cuesta


Explanation:
Sin más contexto, solo puedo suponer que comparan un gasto innecesario con adquirir algo de beneficio. Es difícil deducir sin saber el costo del acceso a la mente maestra. Por lo tanto, mi nivel de confianza es medio.

Victoria Frazier
United States
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 195
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search