Draw from Q1

Spanish translation: tomado del 1er trimestre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Draw from Q1
Spanish translation:tomado del 1er trimestre
Entered by: Marco Paz

20:47 Jun 24, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Marketing / Market Research / Marketing
English term or phrase: Draw from Q1
Hi,

In an evaluation assessment of a company, at the end there appears the following:

"Course Completion

Draw from Q1
Draw from Q2
Draw from Q3 "
Fernanda1984
Argentina
Local time: 08:31
tomado del 1er trimestre
Explanation:
Eso creo, según el contexto.
Selected response from:

Marco Paz
Local time: 06:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4tomado del 1er trimestre
Marco Paz
1 +1tomar de Pregunta número 1
patinba


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
draw from q1
tomado del 1er trimestre


Explanation:
Eso creo, según el contexto.

Marco Paz
Local time: 06:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adolfo Fulco: Parecería.
1 hr
  -> Gracias, Adolfo! Es mi mejor propuesta aunque no estoy 100% seguro. Veamos que dicen los colegas. Saludos

agree  abe(L)solano
8 hrs
  -> Gracias, abe(L). Saludos!

agree  Verónica Miota
12 hrs
  -> Gracias, Verónica!

agree  Víctor Zamorano
20 hrs
  -> Gracias, Victor!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
draw from q1
tomar de Pregunta número 1


Explanation:
if a survey, it probably has a question and answer (Q&A) format

patinba
Argentina
Local time: 08:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 192

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Carter: Seems more plausible to me somehow than quarter 1, etc., although it's anyone's guess what this "evaluation assessment" is.
12 hrs
  -> Agreed. Thanks, Robert.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search