strikes enough of a chord

Spanish translation: toca una fibra sensible

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: strikes enough of a chord
Spanish translation:toca una fibra sensible
Entered by: Rosa Elena Lozano Arton

15:06 Jun 5, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: strikes enough of a chord
If your business stays top of mind until someone is ready to buy…or strikes enough of a chord with someone that they tell their friends about it…you’ll make sales.
Rosa Elena Lozano Arton
Mexico
Local time: 21:16
toca una fibra sensible
Explanation:
the phrase evokes the feelings element in a person.
Selected response from:

Salvador Padilla Vargas
Mexico
Local time: 21:16
Grading comment
Thank you very much I believe this is a good one! Just what I was looking for!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2impresiona lo suficiente
Sonia García
4 +2resuena lo suficiente
Carolina Gazzaneo
3 +2despierte el suficiente interés
Beatriz Ramírez de Haro
4tocar la fibra sensible
Víctor Zamorano
4se graba en la memoria
Lydia De Jorge
4toca una fibra sensible
Salvador Padilla Vargas
4cala lo suficiente...
Ezequiel Fernandez


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tocar la fibra sensible


Explanation:
"tocar un acorde" en una forma idiomática que transmite la idea, me parece. Entre muchas otras, claro.

Víctor Zamorano
Spain
Local time: 05:16
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
impresiona lo suficiente


Explanation:
... o impresiona lo suficiente a alguien para que se lo cuente a sus amigos...

Sonia García
Ireland
Local time: 04:16
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil: No basta con traducir, hace falta también interpretar.
3 hrs
  -> Gracias, Juan.

agree  Myriam Moreno Hijazo
17 hrs
  -> Gracias, Myriam.
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se graba en la memoria


Explanation:
cala en la memoria


Lydia De Jorge
United States
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 141
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
resuena lo suficiente


Explanation:
Sé que existe el equivalente en inglés (resonates enough), pero puede ser otra opción. Saludos!

Carolina Gazzaneo
Uruguay
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joshua Parker
9 hrs
  -> Thanks Joshua!

agree  Giovanni Rengifo
1 day 7 mins
  -> Thanks Giovanni!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toca una fibra sensible


Explanation:
the phrase evokes the feelings element in a person.


    https://www.thefreedictionary.com/strike+a+chord
Salvador Padilla Vargas
Mexico
Local time: 21:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much I believe this is a good one! Just what I was looking for!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cala lo suficiente...


Explanation:
Otras alternativa a "impresiona lo suficiente" que capta la idea.

Ezequiel Fernandez
Spain
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
despierte el suficiente interés


Explanation:
Sugerencia:
"... o despierte el suficiente interés en alguien como para que hable de ello/se lo cuente a sus amigos"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2020-06-06 23:33:19 GMT)
--------------------------------------------------

He puesto el verbo en subjuntivo, pero también puede ir en indicativo dependiendo del contexto.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 575

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
40 mins
  -> Gracias Mónica - Bea

agree  Willy Martinez: Ver estos resultados de búsqueda como referencia: shorturl.at/ntxy4
4 hrs
  -> Buena referencia. Saludos Willy
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search