GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:07 Apr 29, 2021 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 03:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | para realzar |
| ||
3 | elemento para destacar / elem. de marcado / medio para captar la atención |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
para realzar Explanation: Creo que se puede omitir "device" y decir simplemente que se puede utilizar por separado para realzar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
elemento para destacar / elem. de marcado / medio para captar la atención Explanation: Un par de ideas. Prefiero la 3ª aunque sea bastante libre (lo que se hace destacando algo es centrar la atención en ello). Las opciones literales cojean algo en este caso a falta de más contexto: ¿elemento para poner de relieve, marcar, realzar, etc. ... qué? Saludos, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.