GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:35 Feb 21, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Heart disease | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: margaret caulfield Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
contributing risk factors factores de riesgo Explanation: Me parece que se entiende perfectamente que si existe un factor de riesgo asociado a una enfermedad o trastorno, es porque contribuye a desarrollarla o está ligado a ella. La cuestión es que el inglés es una lengua muy redundante y no podemos siempre traducir literalmente las frases. Como bien dices, debemos hacer que suene natural en nuestra propia lengua. La frase: "Los factores de riesgo que contribuyen a desarrollar cardiopatías asociados a las cardiopatías..." suena fatal. Podrías decir simplemente: "Los factores de riesgo asociados al desarrollo de cardiopatías...", o algo similar. Espero haberte servido de ayuda. Saludos y buen domingo. |
| ||||||||||
11 mins confidence: peer agreement (net): +3
|