late-stage

Spanish translation: en etapa avanzada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:late-stage
Spanish translation:en etapa avanzada
Entered by: Tanjabuset

15:39 Dec 29, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Magazine article
English term or phrase: late-stage
¿Cómo suele decirse en el caso de enfermedades de este tipo?

Dice:

"...predictors of adverse events in mid- to late-stage congestive heart failure patients".

Gracias.
Tanjabuset
Argentina
Local time: 05:14
en etapa avanzada
Explanation:
Traducir 'late-stage' por 'etapa final' es, a mi juicio, un error: es una exageración o intensificación de la frase original. 'late' no es igual a 'final' ni 'terminal'. Contamos con una frase perfectamente útil en español para expresar esta idea, y es la de la 'etapa avanzada' de una enfermedad. Precisamente, al ingresar "insuficiencia cardíaca" y "etapa avanzada" juntas en Google nos arroja más de 30,000 resultados.


https://es-la.facebook.com/.../posts/283279165046854‎ : "Para llegar a esta conclusión, se realizó una encuesta a 500 pacientes de edad adulta con insuficiencia cardiaca en etapa avanzada, en quienes se descubrió ..."

www.scielo.org.mx/scielo.php?pid=S1405...script...‎ : Etapa Avanzada de la Insuficiencia Cardíaca. by H Ventura - ‎2010 : "En la etapa avanzada de esta enfermedad el trasplante cardiaco continua siendo de elección para su tratamiento, aunque no constituye la terapia adecuada ..."

insucardiacatony.blogspot.com/.../asistidores-mecanic...‎ : "Asistidores mecánicos: la etapa avanzada de la insuficiencia cardíaca .... la Insuficiencia cardiaca de tipo congestiva (ICC), donde nuevame.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-12-30 06:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Tanto 'etapa final' como 'etapa terminal' son igualmente erróneas como traducciones de 'late-stage', a mi modo de ver.
Selected response from:

Pablo Julián Davis
Local time: 03:14
Grading comment
Sí, creo que es exactamente eso! Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1enfermedades de etapa terminal
Sandra6gonc
4 +2en etapa avanzada
Pablo Julián Davis
3 +1etapa final
Mónica Algazi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
enfermedades de etapa terminal


Explanation:
enfermedades de etapa terminal

Sandra6gonc
Germany
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Es lo que yo tenía en mente... pero me surgió la duda de, si en el caso de enfermedades cardíacas, es "terminal" o, simplemente, "final"...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Phoenix III
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
etapa final


Explanation:
http://www.livestrong.com/es/signos-sintomas-etapa-info_1324...

entiendo que un enfermo es terminal y una etapa es final.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tarroyo
23 hrs
  -> Gracias y feliz año, Teresa.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
en etapa avanzada


Explanation:
Traducir 'late-stage' por 'etapa final' es, a mi juicio, un error: es una exageración o intensificación de la frase original. 'late' no es igual a 'final' ni 'terminal'. Contamos con una frase perfectamente útil en español para expresar esta idea, y es la de la 'etapa avanzada' de una enfermedad. Precisamente, al ingresar "insuficiencia cardíaca" y "etapa avanzada" juntas en Google nos arroja más de 30,000 resultados.


https://es-la.facebook.com/.../posts/283279165046854‎ : "Para llegar a esta conclusión, se realizó una encuesta a 500 pacientes de edad adulta con insuficiencia cardiaca en etapa avanzada, en quienes se descubrió ..."

www.scielo.org.mx/scielo.php?pid=S1405...script...‎ : Etapa Avanzada de la Insuficiencia Cardíaca. by H Ventura - ‎2010 : "En la etapa avanzada de esta enfermedad el trasplante cardiaco continua siendo de elección para su tratamiento, aunque no constituye la terapia adecuada ..."

insucardiacatony.blogspot.com/.../asistidores-mecanic...‎ : "Asistidores mecánicos: la etapa avanzada de la insuficiencia cardíaca .... la Insuficiencia cardiaca de tipo congestiva (ICC), donde nuevame.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-12-30 06:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Tanto 'etapa final' como 'etapa terminal' son igualmente erróneas como traducciones de 'late-stage', a mi modo de ver.

Pablo Julián Davis
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sí, creo que es exactamente eso! Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Gabás: ie.late stage macular degeneration, ni terminal ni final
2 days 16 hrs
  -> Gracias Carmen, de acuerdo con la precisión que haces - Pablo Julián

agree  M Elena: Estoy de acuerdo se trata de "avanzada" ni terminal, ni final. Saludos
3 days 16 hrs
  -> Muchas gracias, M. Elena! - Pablo Julián
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search