vascular cramp

Spanish translation: Espasmo vascular

21:45 Jan 9, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: vascular cramp
The drug is used to treat vascular cramp in the heart.
Jessie Orlich (X)
Local time: 00:14
Spanish translation:Espasmo vascular
Explanation:
No es propio de una expresión médica hablar de "calambres vasculares", demasiado figurado, y por eso se entiende tu duda. Por eso, para dejar el concepto limpio desde el punto de vista técnico, si lo traduces como "espasmo" estarás diciendo la verdad, pero bien dicha.
Como quizá lo sepas, la manifestación clínica de una crisis de esta naturaleza es, sin duda, un dolor precordial agudo, lo que seguramente sirvió de inspiración al autor de las líneas que estás traduciendo. En fin, mezcló en la expresión figurada que usó el mecanismo fisiopatogénico con la manifestación clínica.
Selected response from:

planas2647
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Espasmo vascular
planas2647


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Espasmo vascular


Explanation:
No es propio de una expresión médica hablar de "calambres vasculares", demasiado figurado, y por eso se entiende tu duda. Por eso, para dejar el concepto limpio desde el punto de vista técnico, si lo traduces como "espasmo" estarás diciendo la verdad, pero bien dicha.
Como quizá lo sepas, la manifestación clínica de una crisis de esta naturaleza es, sin duda, un dolor precordial agudo, lo que seguramente sirvió de inspiración al autor de las líneas que estás traduciendo. En fin, mezcló en la expresión figurada que usó el mecanismo fisiopatogénico con la manifestación clínica.

planas2647
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Mathier: Totalmente de acuerdo. http://www.clinicadam.com/salud/5/001121.html http://www.texasheart.org/HIC/Topics_Esp/Cond/corspasm_sp.cf... ¡Saludos!
8 hrs
  -> Gracias, Laura, por la retroalimentación enviada.

agree  tarroyo
17 hrs
  -> Gracias, Teresa, lo que indica que nuestra propuesta habrá de servir.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search