22:18 Nov 3, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Taponamiento cardíaco/pericárdico |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Studding es un término de la jerga médica. |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Taponamiento cardíaco/pericárdico Explanation: As I don't have much context, I can only guess, but I have found a document with several pericardial illnesses and that might be a possibility since the word 'studding' means 'tapón'. Anyway, I leave the link to the document in which I found the term in case you find it useful. Reference: http://https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=h... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
54 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Studding es un término de la jerga médica. Reference information: "How is PMP diagnosed? For many patients, PMP is discovered during an unrelated surgical procedure at which time the surgeon observes the mucinous tumors or “studding” on the peritoneum or abdominal organs. The following diagnostic tests are also commonly used in diagnosing PMP: CT scan of the chest, abdomen and pelvis. Note that CT scans are not perfect pictures, and for some patients visible signs of tumor are not present on a CT scan. CT scans also require the judgment of a radiologist who can interpret the scan to identify the signs of PMP such as fluid buildup or tumor “studding”." http://www.pmpcure.org/content/faqs |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.