GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:46 Nov 6, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Marcapasos / estimulación cardíaca | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lugoben Local time: 22:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | detección de la señal de búsqueda |
| ||
3 | detección/medicieon del pcio del pulso de consulta |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
query spike detection detección de la señal de búsqueda Explanation: Mi propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
query spike detection detección/medicieon del pcio del pulso de consulta Explanation: El circuito estimulador(pacemaker) unestimado del voltage de salida que se le entrega al tejido cardíaco. La sección del controlador del sistema hace una medición del pico del pulso de "consulta"lo que determina la cantidad de energía que se entrega al tejido. El controlador utiliza una medida del voltage de consulta para estimar el voltaje de salida entregada por el receptor/estimulador al tejido cardíaco. Furthermore, the controller-transmitter estimates the output voltage that is delivered to the tissue by the implanted receiver-stimulator. The controller-transmitter measures a query spike voltage resulting from the electrical energy delivered to the tissue by the receiver-stimulator, and computes a ratio of the predetermined maximum output voltage and a maximum query spike voltage. The maximum query spike voltage is computed by detecting a query spike voltage plateau. Based on this ratio, the controller-transmitter uses a measured query spike voltage to estimate the output voltage delivered by the receiver-stimulator to tissue. https://www.google.com.ar/patents/US8364276 -------------------------------------------------- Note added at 2 days0 min (2015-11-08 11:46:58 GMT) -------------------------------------------------- CORRECCIÓN detección/medición del pico del pulso de consulta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.