17:09 Jun 20, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / Orthodontics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DarwinE United States Local time: 12:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | Adaptacion de vuelta |
|
round tipping Adaptacion de vuelta Explanation: Creo que el termino correcto es "round tripping". En el enlace hay dos dentistas que explican en terminos mas sencillos lo que es "round tripping." No se si esta correccion ayuda su investigacion. La mejor manera que yo puedo pensar en traducirlo, despues de hacer mi propia investigacion sin poder buscar el equivalente, es "adaptacion de vuelta (del diente)" Example sentence(s):
https://goo.gl/ifAJFt |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.